Tak vymyslíme nový Murphyho zákon: "Po vedľajšej ulici, kde bývaš a nikdy si tadiaľ neprešiel, prejde človek z opačného konca republiky."
V prípade "Festivalovho námestia" to bol poriadne zmedializovaný škandál, pretože túto chybu si nevšimla ani Názvoslovná komisia a po celom obvode námestia sa takéto tabule aj nainštalovali. Po krátkom čase sa menili opäť. Ešteže nikoho nenapadlo premenovať priľahlý názov zastávky MHD "Amfiteáter"...
Názvoslovná komisia vo vlastnom zozname ulíc dodnes eviduje minimálne dva tucty názvov ulíc, ktoré sú s pravopisnými a gramatickými chybami...
Ja som si nikdy nelamal hlavu nad tym, ze z coho ten nazov pochadza, kedze som nikdy taku ulicu nevidel. A to odtial byvam kusok, a od hotela Junior k Pri jazere chodievam v lete tak cca. 1x denne
Re #1507 Sarko: To boli ozraty? Vsak to musel schvalit nejaky clovek bez zakladnej skoly, ktory v zivote nevidel ziadne pravidla... A to nikto nekontroloval? A "Festivalovo namestie" - to museli byt vazne ozrati.
V Pravidlách slovenského pravopisu sa uvádza:
Peking -u m; Pekinčan -a mn. -ia ml; -ka -y -niek ž; pekinský,
t.j. Pekinská ulica je správne.
Ako hovoríš, "ulica" sa nemusí vzťahovať výhradne k štátu. Uviedol som príklady dvoch miest, kde sa pomenovanie ulice vzťahuje v jednom prípade k mestu a v druhom k štátu. V oboch prípadoch však jej vzťah určujú priľahlé názvy ulíc. V Košiciach je táto komunikácia pomenovaná ako "cesta na Moldavu", resp. jej príslušným tvarom "Moldavská cesta".
Akože nechápem, o čo sa snažíš. Viaceré mestá (ak nie väčšina) na Slovensku má výrazy "ulica" a "cesta" jasne definované, takže ak Prešov nemá ani jednu "cestu", to ešte neznamená, že aj ostatné mestá si majú brať príklad. Žiadne dohody tu neexistujú, pomenovanie ulíc definuje zákon a upresňuje Jazykovedný ústav. Keďže mám z danej oblasti dostatočné informácie, za svojími vyhláseniami si plne stojím.
A Pekinska ulica je spravne? Necham sa poucit... Co sa tyka "cesty" a "ulice", tiez si nemyslim, ze ULICA sa musi vztahovat vyhradne k statu. Logicky CESTA pomenuva komunikaciu veducu do menovaneho mesta, ale ULICA moze byt to i ono.
Význam medzi slovami "ulica" a "cesta" je taký, aký si ho v tom-ktorom meste definujú. Žiadne všeobecné pravidlo neexistuje.
Ja sa ohradzujem jedine voči úplne neodpodstatnenému tvrdeniu z Tvojej strany, že ak by sa upravil názov komunikácie z "Moldavská cesta" na "Moldavská ul.", znamenalo by to zmenu významu pomenovanie, t.j. miesta, mesta, štátu, ku ktorému sa názov viaže. Samozrejme by to žiadnu takúto zmenu neznamenalo a preto sa bude voči takýmto vyhláseniam ohradzovať. To, že je Moldavská cesta Moldavskou CESTOU je len dôsledok nejakej vnútornej dohody v kruhu osôb kompetentných pre oblasť pomenúvania ulíc V KOŠICIACH. Ak sa títo ľudia dohodli, že V KOŠICIACH sa budú výpadovky pomenúvať ako "cesty", je to ich pravidlo a ich vec. Ale toto pravidlo má platnosť LEN V KOŠICIACH a nemá súvis s významom pomenovania tej-ktorej komunikácie.
Asi tak...
To nie sú žiadne naše špecifické pravidlá. Zamieňaš si to s niečím iným. Na jednej strane tu apeluješ, aby sme nedopadli ako Poliaci, na strane druhej sa ohradzuješ voči takej samozrejmosti ako je rozdiel medzi významom "cesta" a "ulica"...
Cezpoľných, ani domácich názvy, samozrejme, trápiť nemusia, ale média, ako si nemôžu podľa zákona dovoliť pravopisné chyby a nespisovné slová, tak ani používať napr. nepresné a neúplné názvy.
V minulosti sa však aj samotná Názvoslovná komisia dopustila vážnych chýb. Tak v minulosti existovali alebo dodnes existujú názvy ulíc ako Baltická ul. (správne Baltská), Črmeľ... (správne Čermeľ...), Festivalovo nám. (správne Festivalové), Rooseweltova (správne Rooseveltova), Solovjovova (správne Solovjevova), Strojárska ul. (správne Strojárenská), Talinská ul. (správne Tallinská) a pokračovať by sa dalo množstvom príkladov chýb s diakritickými znamienkami.
Mňa v živote nenapadlo, že by sa Moldavská cesta volala po štáte Moldavsko. Myslím si, že ani cezpoľných to netrápi, či je to názov podľa štátu Moldavsko, alebo po Moldave. A v tom článku som si to ani nevšimol - aj keď niečo mi tam nesedelo.
To čo je pre Teba jasné, pre iných byť nemusí a zvlášť pre návštevníkov mesta, neznalých pomerov. Keď som v Bratislave šiel prvý krát po Moldavskej ulici (od zastávky "Pri Jazere" do hotela Junior), prvé čo mi napadlo, že táto ulica je pomenovaná podľa Moldavska. Až po chvíli, keď som si všimol pomenovanie priľahlých ulíc ako Smolnícka či Svidnícka, pochopil som, že je to pomenovanie po Moldave, čo som prvotne pokladal za nepravdepodobné. Košická Moldavská je výpadovkou na Moldavu, preto sa nazýva cestou.
Plne s Tebou suhlasim. Ten prispevok, co tu pisal balky plne odhalil nahotu veci. Ak maju kompetentni nazory ako prezentoval, ze my si v doprave lebedime, nemozem sa cudovat, ze v Presove vacsinu vyhybiek prestavuju rucne a v Kosiciach chodime pozerat von na kolaj, ci je volna, vsak aj tak si tam len lebedia, tak to staci. Skoda ze nemam taku pravomoc posadit na moje miesto takych ludi, lebo nemaju o tom ani sajnu! A tak je to na celom nasom Slovensku. Keby tak rozmyslal cely svet tak dodnes zijeme v jaskyniach, vsak to staci.
Mne je jasné, že Moldavská cesta je podľa mesta Moldava. Ale ak by sa tá istá komunikácia nazývala Moldavskou ulicou, stále môže vyjadrovať vzťah k mestu Moldava a vôbec nie je dôvod domnievať sa, že by to potom bola ulica pomenovaná podľa Moldavska.
Mno ted sem se jen tak ze srandy probral cenama a vlakem by me to z BA do KE trvalo minimalne 5 hodin a pod 600 to nejde. Pritom sem nasel letenky kde cesta trva necelou hodinu a cena byla okolo 800-1000. V lete sem kdesi nasel letenky z BA do KE za 750,- . To bych se ani nenamahal o vlaku premyslet.
Vazeni diskutujuci, to, co tu preberate o zelezniciach, by ma este prednedavnom nadzdvihlo zo stolicky. Ale dnes uz nad tym len mavnem rukou, pretoze viem, ze u nas vsetkym, ktori su len trochu kompetentni, ide o zlikvidovanie zeleznice ako takej, a zvlast jej osobnej prepravy. U nas je co predpis, to stupidita... a peniaze su na kde co, len nie tam, kde chybaju.... a nikto, ale NIKTO sa nezaobera myslienkou, ako ziskat viac penazi (rozumej: prilakat cestujucich, resp. prilakat zakaznikov do nakladnej dopravy), ale KAZDY nanajvys je schopny bud robit skrty, aby sa menej penazi minulo, alebo, ked uz sa ich snazia ziskat, tak zdrazenim. Ale uz dnes vlak cenovo a casto ani casovo nekonkuruje autobusu/kamionu, a za chvilu pri tomto pristupe prestane konkurovat i lietadlu.
Sarko
Tak vymyslíme nový Murphyho zákon: "Po vedľajšej ulici, kde bývaš a nikdy si tadiaľ neprešiel, prejde človek z opačného konca republiky."
V prípade "Festivalovho námestia" to bol poriadne zmedializovaný škandál, pretože túto chybu si nevšimla ani Názvoslovná komisia a po celom obvode námestia sa takéto tabule aj nainštalovali. Po krátkom čase sa menili opäť. Ešteže nikoho nenapadlo premenovať priľahlý názov zastávky MHD "Amfiteáter"...
Názvoslovná komisia vo vlastnom zozname ulíc dodnes eviduje minimálne dva tucty názvov ulíc, ktoré sú s pravopisnými a gramatickými chybami...