Trnava - Pusté bude zrejme existujúca linka SAD TT, keďže v tej schéme je už zahrnutá pilotná fáza integrácie TTSK (trať do Smoleníc a súvisiace bus linky).
Ešte pridám tú navrhovanú novú zonáciu (žiaľ väčšie rozlíšenie z toho už nedostanem). Ak by sa toto podarilo tak by to bol veľký posun vpred.
Aj keď stále sú tam niektoré tarifné paradoxy, bolo by to rozhodne výrazne lepšie ako dnes. Jediné zhoršenie vidím pre cestujúcich od Zlatých Klasov - tam je už dnes problém že treba rôzne kombinácie zón podľa toho či človek ide 730 alebo 740 jazdiacimi v preklade (hoci dnes je počet zón rovnaký), takže sa PCL kupuje ťažko. Po novom bude trasa cez Štvrtok na Ostrove robiť zónu navyše, čo ale pri zvýšenej cene zóny bude ešte väčší problém ako dnes.
Zároveň ma zaujala ta spojnica z Mostu pri Bratislave do Lužnej. Tam dnes niečo jazdí, alebo je to plánovaná nová linka?
Obdobne to funguje aj so ŠOD/ŠOTD. Zistia nedostatky, udelia pokutu. Následne ZSSK začne plakať, že budú rušiť polovicu vlakov, štát dofinancuje.
Neviem či by malo na vodičov výchovný účinok, keby dostal od policajta pokutu v sume X € za priestupok Y, potom ten vodič začal vyplakávať a štát by mu poslal sumu X € + navýšenie mzdy (dotácie).
IDS Východ včera organizoval konferenciu kde bola aj krátka prezentácia BID (video je dostupné na FB IDSV, BID začína od 1 hod 07 min).
Väčšina je len opis základných veci, ale zaujala ma info o plánovanej tarifnej reforme. Najväčšou zmenou má byť zväčšenie tarifných zón, čím dôjde k poklesu ich počtu z 57 na 21 (zároveň zóna 100 už nebude mať dvojnásobnú hodnotu). Ak sa to podarí, išlo by o opravu jedného z podľa mňa najväčších tarifných problémov IDS BK a veľmi pozitívny posun vpred. V spomínanom videu je aj predbežná verzia novej schémy zón. Nie je žiaľ spomenutý žiaden plánovaný termín reformy.
Je škoda že na svojom vlastnom webe BIDka vôbec budúci rozvoj nekomunikuje (v jej zárodkoch sa poctivo publikovali všetky dokumenty, dnes prakticky nič) a dozvedáme sa o ňom len náhodne.
Riešil sa aj system check-in / check-out, ten vraj viazol na objednávateľoch, ale v priebehu leta malo dôjsť k dohode a teda práce na ňom majú zelenú. Osobne si ale neviem predstaviť že by to bolo tak skoro, predpokladám že len obstaranie odbavovacích zariadení môže od vyhlásenia súťaže (na čo si samo o sebe asi počkáme dlho) po dodanie zabrať rok.
Ako má fungovať v BSK integrovaná doprava, keď náhodný dopravca nevie zabezpečiť hodinový takt Os (sám o sebe nedostatočný) na jednej z 3 hlavných tratí?
Maslo na hlave má však aj MinDop ako objednávateľ, ktorý nemá s dopravcom poriadnu zmluvu ani čo sa týka náhrady za výkony vo verejnom záujme (viď doprosovanie sa na MinFin), ani čo sa týka pokút za neposkytnutie služieb (odrieknutie vlakov).
Toto nie je pravda. "Please" môže znamenať potešiť, ale v tomto kontexte to znamená len prosím 2x.
Keby to hlásenie bolo "All passengers are asked to please leave the vehicle" alebo "All passengers are kindly asked to leave the vehicle", bolo by to úplne v pohode. Takto to znie dosť trápne, priveľa prosia. Buď vystúpia, alebo budú nútení vystúpiť a hotovo.
Teraz ale rozmýšľam, že prečo pri tomto aktívnom "novom" vedení to nikoho nehnevá. Veď veľa vecí zlepšili a pracujú na nich, ale takáto dôležitá vec ako zrozumiteľnosť hlásenia by mala byť riešená. Na môj vkus sa tu za posledné roky nahromadilo až veľa výčitiek na adresu toho austrálskeho týpka. Na druhej strane, aj podnik má veľa zákutí, kde aj napriek veľkej snahe zlyhávajú elementárne veci.
Pôvodne znenie bolo "This service terminates at depot Petržalka" s tým, že "depot" bolo úplne slabo počuť a menilo sa len posledné slovo (Petržalka/Trnávka/...). Asi kvôli tej hlasitosti sa to zmenilo, ale zostala už len "Petržalka" bez "depot." Stačilo by, ak by sa po anglicky nahovorili aj depá, resp. by najprv išlo slovenské a anglické hlásenie a na konci by sa pre obe hlásenia po slovensky zahlásilo "Depo Petržalka" (tak, ako je to pri iných konečných).
Ešte som sa znovu zamyslel nad prekladom "Passengers are kindly asked to please leave the vehicle" do slovenčiny a s hrôzou som si uvedomil, že je to ešte horšie, ako som pôvodne predpokladal.
Totiž "to please" nie je prosiť (žiadať, prosiť = to ask), ale potešiť! Nech si pod potešením či potešovaním predstavíme hocičo, tak potešenie sa z výstupu z vozidla autor tohoto nezmyslu zjavne nemal na mysli. Ani sa mi nechce veriť, že to ten Austrálčan odsúhlasil. A ak áno, tak určite nie je jazykovo kompetentný. Ak mi neveríte, dajte si "to please" do vyhľadávača v slovníku...
Hlavne mám pocit, že si tie nahrávky nikto nevypočul predtým, než ich pustili von. Lebo veta "This service terminates at Petržalka." je ešte väčší nezmysel ako "All passengers are kindly asked to please leave the vehicle."
Oficiálny postup je pri papierovom lístku nič neevidovať (v palubáku existuje voľba "nástup 1", ktorú môže použiť), pri lístku z karty evidovať musí, nakoľko nevie čo v nej je, pri aplikácii náhodným výberom (tzn. nemusí vždy) načítať QR kód.
Valec