V súvislosti s hláseniami vo vozoch taká prízemná otázka. Už dlhšie rozmýšľam nad anglickým hlásením "Spoj ide do vozovne.../This vehicle terminates at". Je to druhé slovo v anglickom hlásení naozaj vehicle? Ja mu vôbec nerozumiem, ale nič iné mi nenapadá Dík.
intony
Zdá sa, že linkou 225 necestujte veľa ľudí, minulý piatok ráno o 7.00 do Zohoru cestoval 1 človek, dnes 4 ľudia, minulý týždeň, ale aj pred prázdninami o 16.49 do Vysokej 2-3 ľudia, čo je celkom rapídny pokles oproti tomu, čo cestovalo motorákom. Takmer všetci cestujú priamo 250-kou. Ktovie či je to dané nespoľahlivosťou (napríklad autobus z Vysokej 7.00 v piatok aj dnes meškal pri bezvýznamnom počte cestujúcich 5 min, pričom vlak ide 7:19, cez prázdniny dokonca 7:16) alebo čo odradilo ľudí, každopádne sa zdá, že sa celkom podarilo ľudí odradiť od cestovania do Bratislavy vlakmi.