Nemám nič proti brnenskému náteru, ale musíš uznať, že sa do toho nášho pestrofarebne pomaľovaného karkulkova už nehodí. A keď sa už konečne zvolil jednotný náter (zeleno-bielo-modrá) na vozidlá koľajovej dopravy, malo sa v tom pokračovať. Veď teraz nám tieto KTčka budú súladiť tak akurát presne s trolejbusmi, pretože na nich sa v našom DP mesta Karkulkovo nachádza "červený Kotas". Marketingové nástroje tu ešte stále nič neznamenajú...
Ja som videl na rychlodrahe pri Baumax-Xe posledny clanok zgeneralkovaneho KT-cka. Vyzeralo to super, vpredu trcal podvozok, tahalo to cele dalsie KT-cko. Inac tie farby su perfektne, take by som bral na vsetky briky...
Horúca novinka!
Dnes sa ku mne dostala informácia, že do KE dorazilo zrejme prvé KT8D5N, ktoré je po GO, s dosadením prostredného NP článku. Cca pred hodinou bola videná električka, ktorá ťahala opravené podvozky smerom na Valcovne USS. Podvozky boli opravované vo vlastnej réžii DPMK. Zaujímavosťou, že predbežný termín dodania KT8D5N bol až k 15.12.2003, najneskôr však k 31.12.2003.
Nie je chyba aj v cestovnych poriadkoch pri nazve zastavky Plynaren? Na zastavke je uvedeny nazov Plynarne, rovnako ako aj v brozurke Vybrane informacie o doprave v Kosiciach... Inac, najviac som sa pobavil na "y" v spojeni "akademicky maliari" Nic v zlom...
Len pre zaujímavosť, ak už chceš zachádzať do detailov, tak treba uviesť všetky chyby.
Sám si v uvedenej fotogalérii prehliadol ešte ďalšie 2 preklepy, 1 pravopisnú chybu a jedno nie najlelpšie použité vetné spojenie.
Keďže chalani nemajú jazykového korektora, preklepy by som chalanom bez mihnutia oka oželel. Každý, kto vie čítať, si chybné slovo vie bez problémov domyslieť. Horšie sú pravopisné chyby, ale aj nad tými sa dajú prižmúriť obe oči.
Najhoršie sú však chyby odborných termínov. Znova sa zopakujem, jeden z najhorších je, že séria T3SUCS z roku 1982, dodaná do Bratislavy a Košíc je zavádzajúco označovaná za T3SU. Že tak tvrdia publikácie dopravných podnikov, to sa ešte pochopiť dá, veď na nich pracovali aj ľudia, ktorí k tomu nemajú vzťah. Horšie je, ak to prezentujú publikácie a weby, ktoré sa tým špecializujú. Popísalo sa tu o tom mnoho príspevkov, potvrdili mi to aj zdroje priamo alebo nepriamo naviazané na ČKD, ale nikto si nedá námahu si to tiež overiť. Len preto, že sa to niekomu "lahšie" rozlišuje. Že v tom majú ostatní chaos, je asi vedľajšie...
Ak už, máme na to slovenský ekvivalent LAKOVNÍCKA DIELŇA alebo LAKOVŇA a žiadne čechizmy! Keďže lak, ako samostatná zložka sa už takmer nepoužíva, myslím si, že pomenovanie MALIARSKA DIELŇA je výstižnejší a zaužívanejší.
A kto to moze opravit? K tomu mam pristup ja a D3k0.
Ja ked citam e-mail, tak nemusim ist kvoli tomu na internet.
A na Sci-fi este budeme dlho cakat, este nemam totiz dokonceny katalog vozidiel. Ale snazim sa
Sarko: Je to presne neaky druh plastu.Ale ten plast maju len na Bardejovskej. A autobusy spadaju pod Hornadsku. A na Hornadskej sa to riesi doslova cez karton.
Inac dobry postreh 5101
PS: Sarko nehovori sa v maliarskej dielni. To tam sedia akademicky maliari? Nevyzera??? Pokial ma neklame terminologia nazyva sa to lakyrnicka dielna.
Evidenčné čísla sa určite nestriekajú cez kartón, BM to možno myslel len obrazne. Neviem z akého materiálu sú tie šablóny, v maliarskej dielni som sa s nimi stretol, ale kartón to nie je. Mnohé z nich sa používajú už viac ako 30 rokov, čo mi potvrdila aj pracovníčka, ktorá ich sama vyrábala.
Change view
You can search for more expressions divided by the space. Guidance for advanced search can be found here.
1018
malo by vyzerať takto - http://www.imhd.sk/transport/index.php?w=372f2833232930ef392b342f26ea&styl=8&typ=brno&no=34&id=27302aeef1f021f1f3f7f125ef2f2e3222
Alebo sa mýlim, Ayreon?