Ak som to z dokumentu správne pochopil, podľa doplnku F/1, tak vozidlá Petržalky budú prečíslované, keďže pre autobusy sa používa číslovanie 1000 - 3999, trolejbusy 6000 - 6999 a eliny 7000-7999.
Som si jej vedomý, ale bral som to tak že aj keď nejde o finálnu verziu, tak nejake rácio/plán za tým asi je, keďže to nie je len sucho skopírované z autobusovej časti, ale ten vlakový štandard je odlišný.
Tak hlavne v regióne nemajú predpredajové lístky moc zmysel, keďže vo väčšine prípadov je možné správny CL kúpiť aj priamo na začiatku cesty (výhodou sú niektoré druhy CL u SL, ktoré buď vodič nemôže vydať, alebo často nevie - príhody s kupovaním 24h. CL v Lajnse sú menej než veselé :)).
Naopak, výhodou univerzálnej akceptácie je že keď už lístok máš, použiješ ho hocikde. Mne takto v servise auta dávajú pri každej návšteve 30-minútové lístky, ktoré v BA nevyužijem lebo mám električenku, tak to potom míňam v regióne
Ja by som len upozornil na tú prvú červenú poznámku priamo pod nadpisom kapitoly 5 Štandardy vlakov, kde sa píše, že v priebehu roka 2020 budú ešte dopracované.
Predpredajove papierové jednorazové lístky aj tak moc v regióne ľudia nepoužívajú, lebo ich predaj okrem automatov ci pokladnic na veľkých staniciach neprebieha nikde. A sú drahšie, ako elektronické a ešte drahšie voči tarife ZSSK, takže vôbec nebudú chýbať.
Keď sa ma zaviesť check in/out, tak je naozaj jednoduchšie ujednotit systém, a cekovat sa vždy vo vozidlách ihneď po nástupe, a teda terminal mat vo vlakoch. Lenže to bude celkom finančne náročné, ak majú osadiť aj v klasických voznoch. A aj tak ten obeh vozňov klasických sú také, že z Sgka to ide na R do BB, odtiaľ do ZA a RR naspäť do BA. ZSSK by mala teda pouvažovať na sprístupnenie terminálov aj pre ich tarifu, nech to ma svoje využitie aj inde.
Ako som pisal, preco to nemoze byt "Final stop, please exit the vehicle"? Urcite to nie je dlhsie ako "Konecna zastavka, prosime vystupte" na vyslovenie a je to v "simple english" ktorej by mal porozumiet ktokolvek aj s anglictinou urovne A1/A2
Označovače papierový CL mimo Bratislavy tak či tak končia. Budú len čítačky kariet.
Inak je to zaujímavé, lebo štandardy síce spomínajú kartový terminál ako výbavu vlaku, ale už nie OCL. Čiže na staniciach má byť OCL (potenciálne v kombinácií s terminálmi) a vo vlakoch čítačky kariet. Celé je to nejake divné.
Jediné vysvetlenie čo mi napadá je nasledovné:
- Označovače (BA), resp. kartové terminály (región) budú na všetkých väčších staniciach, kde zastavujú aj vlaky kategórie REX a vyššie + na všetkých staniciach a zastávkach v Bratislave.
- Na menších staniciach a najmä zastávkach označovače/terminály nebudú - tým by sa riešil napr. večný problém v Sv. Jure. Namiesto toho sa terminálmi vybavia vlaky kategórie Os.
Ale bol by to dosť veľký bordel, ak sa na niektoré vlaky bude karta označovať vo vlaku a na iné v označovači...
Please disembark nemá s bežnou slovnou zásobou nič spoločné, nehnevaj sa Oznam má byť všeobecne zrozumiteľný, nie preukazovať hĺbkovú znalosť listovania v Oxford Dictionary...
Osobne sa mi páči verzia, ako to nahovoril ten Novozélanďan pre DPB.
Hm, neviem si predstaviť implementáciu štandardov BID u vlakov kategórie EC/rj, ktoré na svojej ceste absorbujú x ďalších IDS. Ak chceme integrovať aj IC a vyššie, bude nevyhnutné zachovať označovače CL na staniciach - nemusia to byť nutne papierové CL, môžu to byť čítačky kariet.
Väčšinou je to (žiaľ) sprevádzané rozletením dverí kabíny vodiča a spŕškou vulgarizmov. Neverbálny prejav je pri tom prudko internacionálny bez ohľadu na úroveň vzdelania
"please disembark" síce super british a znie to fakt dobre, ale 60 ročnej Maďarke, ktorá vie pomenovať farby a počítať do sto úplne nanič Musíme počítať s tým, že native speakerov je v našej MHD minimum a že drvivú väčšinu Neslovákov tvoria kuchynsky hovoriaci.
Tak ale nebolo by stale lepsie pouzit "Final stop, please exit the vehicle"?
Zmeniť zobrazenie
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa. Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou. Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.
S499.1023