presne nad tymto som sa ako nenemčinar zamyšlal, ratať to ako 1km=1km, alebo 1=2 ?? tak teraz už viem ? každopadne v osle by aj jednokolajove trate mohli byť ak tak rozmyšlam ale neviem ?
S tym ze treba rozlisovat kolaje a trate - v Bratislave by na vacsine trati platilo ze 1 km trate = 2 km kolaji, kedze nase trate su spravidla dvojkolajne.
tychto 130 km vzniklo pravdepodobne nejakym (nepodareným) sčitavaním ked si v tomto odkaze rozkliknem dalšie odkazy, tak mi vychadzaju rôzne čísla. sice som neznalý nemčiny ale rozdiel medzi linienlänge čo je tých spomínaných 131km je inšie ako ostatné "länges". usudzujem že realna dlžka električiek v osle (bez metra) je 47km, ale nech posudia znali nemčiny:
ešte jedna vec. počet obyvatelov BA a osla je porovnatelný, ale zasadny rozdiel je že rozloha BA je menšia ako osla (367 a 464 km2), takže možno aj za to také čísla...
Mmch, na wiki linke je uvene v tabulke "Länge
km" takze ty google translator mozes pouzivat lubovolne nad roznymi parametrami, mne to vychadza ze 130km OSLO, a 39km BRATISLAVA pri skoro rovnakej populacii.
Niektorá zubačka je Strassenbahn (napr. v Stuttgarte), iná nie (napr.Strba - Štrbské Pleso). A načo je dobré takéto bezduché škatuľkovanie?
Takisto to Oslo. Má nejakých 70 električkových vozidiel, 6 liniek, hlavne, že si odniekiaľ vytiahol 131 km.
Zubačka je Zahndratbahn. Ten zoznam, na ktorý si dal link je nazvaný "zoznam miest s električkou" (kde premáva električka). Doslovný preklad Strassenbahn je uličná dráha. Na základe uvedeného si myslím, že sú tam úplne správne spomenuté iba BA a Ke, zubačku by som tam nepísal.
Nemôžu fajčiť vo vozidle. napíš sťažnosť, funguje to. Zoberú mu prémie, nabudúce si to rozmyslí. Ja som to posielala emailom, akceptovali to vnutorna.kontrola@dpb.sk
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa. Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou. Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.
fonzo