Diskusné fórum › Všeobecná diskusia

Pridať príspevok

Pridať odpoveď

Upraviť príspevok

Login
Heslo
K príspevku je možné pridať najviac 5 súborov vo formátoch JPG, PNG, GIF a PDF (max. 32 MB). Ku každému súboru je možné pripojiť bližší textový opis. Pridaním súborov súhlasíte s Podmienkami používania.
dobry den
Som dochodkina z Dunajskej stredy casto cestujem do Bratislavy chcela som sa spytat mam narok na zlavneny mesacnik? hoci nebyvam v Bratislave dakujem
Reakcia na: 810zssk #219778:
(Pardon, mali malo byt nemali.. to len aby si niekto nemyslel ze som sa zblaznil :))
Reakcia na: Ike #219783:
Is nemozes nahradit, bude to zniet ako u tatarov. Navyse jedna z veci, ktore sa aj hlasia na samotnych nastupistiach su hlasenia o prichodoch vlakov... nieco co by sa aj u nas mohlo zaviest s reproduktormi v tabuliach:

http://audio.ilyabirman.ru/Special/Underground/StationQueensPark/Platform2ToElephantAndCastle.mp3

Toto je prakticky, co som prepisal v poslednom komente

http://www.haltestellenansage.de/ansagen/u/london/bakerloo/harroww_this.mp3
Aj vo Viedni sa hlási iba tak, že najskôr po nemecky a potom je The next stop is Kagran. Angličtina je iný jazyk, tam sa to nevynecháva. U nás to znie inak keď povieš Nasledujúca zastávka Park Kultúry. Popravde to spojenie JE si tam ani neviem predstaviť.
Reakcia na: medzernik #219782:
Ale "the next station station/stop is blabla" je stále dobré riešenie. Jediné kratšie by bolo bez slovesa "is" v podobe akejsi virtuálnej dvojbodky "The next stop: bla bla". Prípadne sa dá pouvažovať nad nahradením slova "next" slovom "following". Ale už to kratšie byť nemôže,
Reakcia na: TomJ #219779:
V Londyne to odznie takto: "The next station is blablalba. Exit here for Wembley Stadium. Change here for London overground and National Rail Services. This is a Bakerloo line train to Harrow & Wealdstone.

Netvrdim ze to tak ma zniet, je to trochu dlhe, ale tie formulacie su zauzivane.
Reakcia na: Ike #219780:
No mne to príde také divné... ale možno je to len môj dojem. Asi by bolo lepšie, keby sa k tomu vyjadril niekto, kto sa viezol MHD v anglicky hovoriacej krajine, že ako tam hlásia nasledujúce zastávky.
Reakcia na: TomJ #219779:
čo je zlé na tej formulácii?
Reakcia na: Error 0x007 #219775:
Angličtinu v ústnej podobe moc nevyužívam, skôr v písomnej. Akú formuláciu by si teda navrhol, aby to turista pochopil?
Reakcia na: Joyki #219772:
Otazka je ci v BID vedia co je cloud a preco ho na taketo veci pouzivat ?
Reakcia na: MatejBA #219767:
Iba trojo dveri? ?
Reakcia na: eckkata #219758:
Viacej otaznikov by mozno rozbehlo linku 98...
Reakcia na: TomJ #219743:
Zabudol som docitat cely prispevok, preto dodavam otazku: Hovoris anglicky prip. kolko vyuzivas anglictinu?
Reakcia na: TomJ #219743:
Ak vyhodis "is" musis vyhodit aj "the", inac by to znelo hrozne...
Reakcia na: MatejBA #219767:
Aaaa super, ďakujem, idem to prelustrovať.?
Reakcia na: 810zssk #219771:
Už len to, že majú spoločnú adresu je viac, než trápne.
Reakcia na: Joyki #219770:
Ak je BID luto ze nema dostatok medialnych pruserov, nech si da kludne aplikaciu spravit EmTrestom ?
Reakcia na: 810zssk #219769:
A tým pádom aplikácia IDS BK zrejme bude fungovať na tejto báze.
Reakcia na: MatejBA #219753:
Plný súhlas, celé slovensky a potom celé anglicky. Inak je to hrozný zmätok a pre cudzinca prakticky nezrozumiteľné. V Dubline sa to hlási tiež takto, najprv celé írsky a potom celé anglicky. A perlička: v írštine som jasne rozumel Štefan (presne takto po slovensky), potom to bolo anglicky (St. Stephan), tak som sa tešil, ako to je v írštine napísané a na zastávke bolo "STIABHNA". (Mám odfotené, nevymýšľam si). Ešte aj s tou prešmyčkou. Inak krava je írsky Bú (písané Bhó). Jedna zastávka sa volá "Red cow", to červený si v írštine nepamätám. Takže zlatá slovenčina...

Zmeniť zobrazenie

Štruktúra
Zoradenie
Počet príspevkov na stranu

Vyhľadávanie v téme

Hľadaný text
Dátum od
Dátum do
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa.
Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou.
Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.