V súvislosti s hláseniami vo vozoch taká prízemná otázka. Už dlhšie rozmýšľam nad anglickým hlásením "Spoj ide do vozovne.../This vehicle terminates at". Je to druhé slovo v anglickom hlásení naozaj vehicle? Ja mu vôbec nerozumiem, ale nič iné mi nenapadá Dík.
810zssk
Jedine co by sa dalo vztiahnut na sucasnost je ta posledna veta. Tam si stojim za tym ze lepsie by bolo spustat/rozsirovat to az ked sa to technicky bude dat robit poriadne.