Reakcia na: Andy #23002:
Bejvávalo. Od tuším roku 1990, po schálení nových PSP (Pravidlá slov. pravopisu) je to zmena, zmenový a noviny, ak ešte existujú, sa musia tiež volať Zmena. Zistilo sa, že predtým sa používala zmena, ale medzičasom sa stalo obľúbenejším a používanejším slovo "smena", z českého "směna".
Vladimír
Ja si len myslím, že nemožno všetko len preberať z cudzích rečí a ak sa sem-tam zavedie aj nové slovenské slovo nevadí. Nechcel by som, aby sme skončili ako Poliaci. To by sme k sebe navzájom nechodili na návštevu, ale na vizitu, oprava by nepokračovala, ale remont by kontinuoval a pod.
Ja som tiež nepovedal, že som proti akémukoľvek preberaniu cudzích slov. To by sme potom museli v záujme "očisty reči" zrušiť aj sveter, či džem... Podľa mňa je vždy vhodné uvážiť, či na daný výraz máme slovenský ekvivalent a okrem toho vziať do úvahy aj ďalšie aspekty, o ktorých sa mi už nechce písať, lebo som unavený a asi pôjdem spať