Reply on: Sommelier #45173:
Ešte trocha doplním - keĎ budem robiť dopravu DO MESTA a Z MESTA už nie, začnú sa mi v bani hromadiť baníci, eh, čo to trepem, v meste dedinčania (J. Cimrman). To plánuješ riešiť budovaním novej Petržalky a heslom "Co město jednou schvátí to už nikdy nenavrátí" (J. Lada, O osvobozeném princi)?A taktiež by Ti určite poďakovali tranzitní cestujúci, leby miesto prestupu z jedného autobusu na druhý museli absolvovať cestu spôsobom SADbus-BEÚSbus-ÚNS (nie Ústredná Nákladná Stanica ale Úžasný Nosný Systém)-trombelus-SADbus.
Ámos Keynes
Re #45171 Martin F.: Aha, ja som myslel, že obecne sa zastávka volá tak ako dedina ktorej patrí. Inak Malé Tŕnie po Slovensky Trlinok alebo Trlinek(nárečím) ale najčastejšie a doteraz u domácich používané Trling. Veľké Tŕnie bol Kučišdorf. Ale dedina je už dávno Vinosady s čím sa obidve časti dedín doteraz nezmierili a stále sa rozlišujú na Kučišdorf a Trling/k.
Kým Kučišdorf patril nejakému rádu (neviem či františkánom alebo kapucínom) Trlinok patril najprv Ludanickovcom a neskôr Pálfyovcom o čo svedčí aj malý kaštiel v dedine. Sídlo v tomto kaštieli mal aj jeden pohlavár fašistickej Slovenskej republiky.