Discussion Forum › General Discussion

Add post

Add reply

Edit comment

Login
Password
You can attach up to 5 files in JPG, PNG, GIF and PDF format (max. 32 MB). You can add description to each file. By uploading files you agree with Terms of use.
Reply on: J #30625:
Inac, az teraz som si vsimol ten roztomily logicky premet, ktory si urobil...
"Ono skús sa vžiť trochu aj do role napríklad takého napríklad záhoráka. "

A naco by som sa vzival do roly Zahoraka, ked som Sarisan a saristina je od spisovnej slovenciny podstatne dalej, ako zahoractina? Ja som vzity dost!
Reply on: J #30622:
... zase nie úplne presne: nie Slovenčinou, ale slovenčinou ... čiže malé "s"
NA SLOVENSKU PO SLOVENSKY, V CESKU PO CESKY, V POLSKU PO POLSKY, atd.....
tak ked máš občianstvo slovenské, tak láskavo hovor,píš slovensky ked si na Slovensku...
MHD?pohodička pohoda, len kedy už pošle EU tie looove na nove busy, tie komunisticke hrče staré nech už idú do šrotu...

EQUAL RIGHTS FOR EVERYONE
-narodniar ?
Reply on: J #30625:
Aha, takze deticky sa v skole nemaju nutit rozpravat po slovensky. A po akom by mali v skole rozpravat? Mozeme ich vobec nutit ucit sa? Nebudu tym traumatizovane? Neposkodi to celkovu pohodu ziaka v skole?

Kde sa podla teba deti z rodin, kde sa nehovori po slovensky, ale narecim, maju naucit spisovnu slovencinu? Z televizie?

Neviem, ci prave teba v skole nutili alebo nenutili rozpravat po slovensky, ale asi na to kaslali, pretoze o spisovnej slovencine mas len velmi hmliste predstavy.

Takze dohodneme sa tak, ze ja si precitam nieco z tej novej pedagogiky, ale najprv si ty precitas Pravidla slovenskeho pravopisu, lebo prave ty mas v pisomnom prejave jednu chybu na druhej. OK?
http://www.imhd.sk/ba/?w=372f2833232930ef392b342f26ea&styl=8&u=f0f8f0edf4f0f0f2&no=2&id=27302aeef4f5f11f38
Ten bufet už nie je 😃
Neviem či natrvalo alebo postavia niečo iné?
Možno socky pre vodičov a bodla by aj čakáreň pre cestujúcich, ale s kamerami. ?
Reply on: Papyr #30623:
Ono skús sa vžiť trochu aj do role napríklad takého napríklad záhoráka.
V každom prípade učiteľka musí hovoriť spisovne, aby žiak vedel a poznal spisovnú slovenčinu, ale nútiť ho do rozprávania spisovne v škole je nemysliteľné. Skús prečítať niečo z NOVEJ pedagogiky a pochopíš. Kedysi sa aj ľaváci nútili písať pravou, potom z toho koktali. Je to síce o niečom inom, ale založené na rovnakom priníce. Pre celkovú pohodu žiaka v škole, to nie je dobré.
Reply on: J #30621:
Mala to byt zeleznicna linka 55, trasa mala byt ZST Filialka (hned pri Trnavskom myte, urobili tam aj nastupny ostrovcek) - ZST Slovany (tusim je to pri Kukucinovej) - ZST Predmestie - ZST Vychodne. Hovorilo sa tusim aj o Vajnoroch. Interval mal byt tusim cca 30 minut. Nainstalovane do par vozov boli tie displeje a stikace. Jediny hacik bol v tom, ze ZSR pozadovalo viac prachov ako DPB bol ochotny dat... Takze sa nedohodli...
Reply on: J #30621:
Nutit lidi mluvit slovenstinou je fakt pitomost nejvetsiho kalibru.
Reply on: J #30621:
Sorry - Slovenčinou ?
Nútiť ľudí hovoriť Slovenčinov z oblasti Liptova a Turca je hlúpe a nezmyselné.
V škole by ti mali povedať, že spisovne je "o päť minút dvanásť" ale nejako ťa nútiť hovoriť tak a tak, je proti zásadám súčasnej pedagogiky. Takisto ako zákaz chodenia na záchod na SŠ počas hodiny, karhanie za zívanie (2. stupeň ZŠ), či dokonca kašlanie, smrkanie nebodaj kýchanie - hocikde.
Som človek z Bratislavy a tak sa z mojho slovníka zrejme nikdy nevytratí "ne, neni, nej sú, zle dávaný prízvuk, naťahovanie (to však robí takmer celé Slovensko len každý inde).
Čo je však ostudné je "NE" v médiách, hlavne komerčných televíziách. Iné nedostatky ako prízvuk už ťažko odstríniš, ale takéto slová by v ich slovníku byť nemal.

A teraz sa vrátim k MHD.
Pýtal som sa na dispečery, nikto mi neodpovedal.
Viete niekto o tomto, čo to malo byť, ako, interval, proste všetko čo viete. ďakujem.
(Prosím prečítajte si popis pod fotografiou)
http://www.imhd.sk/ba/?w=372f2833232930ef392b342f26ea&styl=8&u=f0f8f0edf4f0f0f2&no=4&id=27302aeef6f5f11f38
Andy, Vladimír: Ja len tak na okraj. ?
Reply on: Emo #30617:
No ja to samozrejme viem 🙂
Reply on: Emo #30617:
Vsak jasne, 12 rokov do nas slovencinarky hustia, ze sa povie "o 5 minut", a kto by si to nezapamatal...
Reply on: Vladimír #30614:
"Za niekoľko minút" - spisovne by malo byť "O niekoľko minút".
Reply on: Sarko #30615:
Porovnať sa to s vlakom nedá. Hodina má vždy začiatok O nejakej hodine.
Vladimír: No mne sa hlava nijako nemotá. Mne je všetko jasné, išlo mi len o rozprúdenie diskusie. Teší ma, že sa to tu takto rozprúdilo a že sa reaguje iba na rozumné príspevky. 🙂

Keď uvážim, že veľké percento Tvojich kolegov v škole je z oblasti mimo KE, alebo z blízkeho okolia, nečudujem sa, že aj s vyjadrením celého času je počuť aj predložku "na", ktorá by sa v pripade začiatku vyučovacej hodiny dala porovnať s Tvojím príkladom s vlakom.
Reply on: COLOR #30586:
?

Re #30588 Sarko: Košice pravidelne navštevujem pravidelne už deväť rokov. Posledné tri roky som tam takpovediac žil (myslím, že tak možno označiť každodenné dochádzanie). A preto viem, že som nespočetne veľa krát počul predložku "na" aj vo vzťahu k celému časovému údaju. Veď dobre viem, že škola sa mi začínala "na 7:30". Predložku "o" nikto z mojich spolužiakov, ktorí boli z Košíc nepoužíval.

Výraz "celá" vyjadruje minútu v hodine bez uvedenia tejto hodiny. Tak by som to asi zhrunul tak. Ak chcem povedať aj hodinu poviem "o šestnásť dvadsať" (16:20). Ak hodinu povedať nechcem, zaužívalo sa "celá hodina a dvadsať minút". To však bolo dlhé a dnes už Prevčania skracujú na "o celá dvadsať".

Aby to bolo ešte komplikovanejšie, aj Prešovčania používajú preložku "na". Táto ale oproti štandardnej predložke "o" vyjadruje čas príchodu a nie odchodu. T.j.
1) "Do Košíc idem vlakom o 8:30" - t.j. vlak má odchod z Prešova o 8:30.
2) "Do Košíc idem vlakom na 8:30" - t.j. vlak má príchod do Košíc o 8:30.
V Košiciach sa to takto už nedelí, tam sa "na" používa všeobecne. A aby som bol úplne presný, pravý Prešovčan nepovie "idem vlakom", ale "idem s vlakom" 🙂

Re #30589 m@rtin: "půl a pět" sa v Prešove povie "pol aj päť". Teda na miesto "a" sa používa "aj". Aby sa Sarkovi už celkom zamotala hlava, tak pred takýmto výrazom v Prešove nie je žiadna predložka, maximálne tak "o":
"Kedy ide autobus? Pol aj päť" - a teda nikdy nie o celá pol aj päť.

Re #30594 galiyosha: Raz v živote som sa pýtal jedného rodeného Bratislavčana, akú preložku používajú oni (teda vy). On sa skvele pobavil aj na "na" aj na "o celá" a odvetil mi, že v Bratislave sa nepoužíva žiadna predložka. Teda ako si napísal Ty - "Spoj ide šestnásť".

Re #30599 Esicko: Cieľom diskusie nie je rozhodnúť, ktorý výraz je logickejší. Košičanom sa páči ich výraz, ja ako Prešovčan, keď som prvý raz počul to vaše "na" som čumel jak puk. A samozrejme nielen na to. Je viacero slov, ktorými si Koňare a Vraňare nerozumejú, resp. sa aspoň odlišujú 🙂

Re #30600 m@rtin: Tak to potom Ty píšeš o niečo celkom inom. Osamotený výraz "celá" sa samozrejme bežne používa aj na Slovensku pre vyjadrenie času x:00 (i keď pri čítaní tejto diskusie to skôr predpokladám ako tvrdím. V Prešove však určite.)

Re #30603 vasi: Jasné. "Za niekoľko minút" - to je typické pre celý východ. Neviem, čo som povedal inak, lebo ja s Tebou súhlasím. Neviem v čom nesúhlasíš Ty som mnou.

A ako čítam ďalej, "za" používajú aj inde 🙂 Napríklad aj v Žiline, kde si na stanici vyvesili informačný displej o najbližších príchodoch spojov MHD a jednou z koloniek bolo "PRÍDE ZA" ☺
Reply on: tr3mp #30604:
ZA sa hovori ale aj u nas (Dubnica), takze je to asi dost rozsirene, aj ked nespisovne
Reply on: tr3mp #30605:

Uvedený prípad je špecifický. Viď obr. z #30602.
Nordhausen je mestečko s menšou električkovou prevádzkou na 1000mm. Mesto obsluhujú trate Harzských úzkorozchodiek, tiež metrových. Prepojenie systémov zatraktívni obidva.
Len im prajem aby to neboli Combina zo Zličína.

Regiotram a kombinácie podobné sú v Nemecku pre mnohé trate jedinou cestou pre ich zachovanie.
Podobný, riešením ešte odvážnejší projekt bol realizovaný v Zwickau, kde motoráky regionálnej trate sa kolajovou splietkou (1435/1000) napojujú na električkovú trať a zachádzajú až do centra. Mimochodom zachádzajú až do Kraslic, niektoré spoje až do K.Varov. Dopravu zabezpečujú spoločnosti "Vogtlandbahn"(D) a "Viamont"(CZ).
Zaujímavosťou je hlásenie zastávok v nemčine a češtine.
V rámci velezaujímavej diskusie o vyjadrovaní času už chýba len spomenúť policajta, ktorý si kúpil digitálky. Keď chcel zistiť kolko je hodín , pozrel na displej a utekal sháňať kalkulačku, lebo tam mal 18 deleno 12. ☺

Change view

Structure
Order
Posts on page

Search in topic

Search text
Date from
Date to
You can search for more expressions divided by the space.
Guidance for advanced search can be found here.