Reply on: TomJ #238544:
No napriklad aj v Britanii je to tak, ze nazov mesta je len na hlavovej stanici alebo na stanici, kde zastavuju dialkove spoje. Aj ked teda len v tych najvacsich mestach (Londyn, Manchester, Glasgow atd), lebo si pamatam aj stanice typu "Portsmouth Harbour" a "Portsmouth & Southsea" (obe v Portsmouthe) alebo West Croydon a East Croydon (obe v Croydone)
810zssk
Tak isto Pezinok zast. nenavrhujem premenovať na Zastávka, ale na Grinava, čo by imho bolo úplne postačujúce.
Tebou spomínaný význam pre cestujúceho mi nie je jasný. Cestujúci spravidla vie kam chce cestovať.