kurnik to mi fakt ušlo... ? hlavne že minule som sa v duchu rozčuľoval, keď sem 810zssk dal recenziu na tú hru, že sa v nej veľmi frekventovane používa výraz preprava a prepravca... ?
Ako čítam, tak čítam, stále čítam stály pobyt a ja slová stály a trvalý vnímam ako významovo rovnaké. Jedine že by niekto, kto vie maďarsky a pozná maďarskú legislatívu vysvetlil, aký je rozdiel medzi stálym a trvalým pobytom.
Inak, v poslednej dobe pozorujem, že u vozov K2S a T3P na niektorých dverách furt svieti osvetlenie schodov, a na iných dverách sa správne rozsvieti až keď sa otvoria dvere a keď sa zavrú tak zhasne. To že to stále svieti, je niaka výrobná vada, alebo čo?
Riešenie by bolo dohodnúť sa s rakúskymi regionálnymi orgánmi, aby uvedený prepravca premával až do BA s tým, že rakúske orgány by dotovali linku po hranicu a od hranice by ju dotovala Bratislava, ako mesto (alebo skôr BSK, keďže je to rádoby prímestská doprava). Linka by mohla mať dve označenia (teoreticky).
Ale každopádne mi BID do zahraničia príde ako utópia... v zmysle plnohodnotnej integrovanej dopravy určite... sú to také rozprávky pre šotoušov... (v súčasnosti a blízkej budúcnosti pri zachovaní súčasného stavu spoločnosti a najmä politiky)
To by som musel poznať rakúsky zákon o cestnej doprave. Ale keďže v tej istej trase premáva dotovaný rakúsky dopravca integrovaný do VOR, pravdepodobne by to nenechali len tak.
K prvej odrážke: v Hainburgu už funguje VOR, takže integrovanie 901 do BID je absolútne nepravdepodobné. A keby bola aj vôľa Hainburgu, pochybujem, že regionálne orgány Rakúska by s tým súhlasili.
S499.1023