No ja teda neviem, známa pracuje v ružinovskej nemocnici, dočasne je bez auta a včera ju lajnista odmietol prepraviť, pretože chcela za lístok zaplatiť v hotovosti.
Tak asi budú musieť ísť na čierno. Predpokladám, že Slovak Lines bude tolerovať takéto prípady. Navyše..kto by to kontroloval? V Slovak Lines viem len o dvoch revízorkách a pochybujem, že by ich teraz poslali kontrolovať lístky.
Ja neviem, ty nečítaš médiá? Lebo podobné otázky ("Neviete, prečo dnes nefunguje fitko?") som včera čítal na FB jednej mestskej časti.
Aj dosluhujúca vláda aj nová vláda prízvukuje, že sme de facto vo vojnovom stave. Takže
a) kúpiš si lístok cez appku,
b) pôjdeš na čierno,
c) pôjdeš autom,
d) nepôjdeš nikam lebo #massedietdomanariti.
Bod b) samozrejme rozumny clovek konfrontuje so svojim etickým kódexom, a ak je čestný a vie ovládať appku, kúpi si lístok cez ňu, aj keby mohol povedať, že to nevie. Človek, ktorý appku nemá, alebo nevie ovládať smartfón stále môže zavolať príbuznému, ktorý áno, aby mu aspoň symbolicky kúpil lístok.
Od utorka 17.3. premáva Slovak Lines len podľa sobotného cestovného poriadku. Má sa nastupovať len cez zadné dvere, je zakázané sedieť na prvých 8 sedadlách za vodičom a cestujúci musí mať ochranné rúško.
Podľa mňa je správne:
"Vnútroštátna osobná železničná doprava bude od soboty, 14. marca 2020 premávať každý deň podľa grafikonu zodpovedajúcemu sobote."
Toto mi trhá uši:
"Vnútroštátna osobná železničná doprava bude od soboty, 14. marca 2020 premávať každý deň podľa grafikonu zodpovedajúceho sobote."
Ale aj toto druhé je správne, podľa mňa. Ale v každom prípade by som použil prvú vetu.
No, ale nakoniec som došiel k záveru, že predsa len prvá veta je chybná a druhá je správne, a to preto, lebo ak sa opýtaš, podľa vety, nemôžeš sa opýtať "Premávať podľa ktorému grafikonu?", ale môžeš sa opýtať "Premávať podľa ktorého grafikonu?" a odpoveď "Premávať podľa grafikonu zodpovedajúceho sobote."
Tak zrovna slovo "tu" ma ruší najmenej. Bez neho by vznikol podobný paradox, ako tabuľky "zákaz vstupu nezamestnaným osobám" povyvešiavané v dobe, keď byť nezamestnaný znamenalo fakticky basu
A inak je to zvláštne, lebo tuto mi tvar nevykonávajucich reže oči i uši, ale na ten grafikon mi to stále s datívom nesedí Vžité chyby - najhoršie chyby...
Lebo stále v mojom vnímani prevažuje, že jednoducho sa ide podľa zodpovedajúceho grafikonu, a len to je vyšpecifikované, že to je podľa konkrétnemu dňu zodpovedajúceho grafikonu (v zmysle ten grafikon zodpovedá, nie tomu grafikonu zodpovedá).
Nebude tento (alebo podobný) prípad aj táto veta? "Zákaz vstupu osobám tu nevykonávajúcich službu".
Zákaz komu? Osobám. Ktorým? Službukonajúcim, nie službukonajúcich. Či?
Dlhodobo ma trápi, ako je táto veta napísaná, všade to je po rôznych dverách vyvesené a ešte aj nesprávne. Ako tu čítam vaše rôzne úvahy, možno ani nie je taká nesprávna. Alebo neviem, ja som sa stratil pri trpnom príčastí.
Človek sa učí každý deň a dá sa baviť aj o iných veciach ako o korone.
Zmeniť zobrazenie
Hľadá sa v texte príspevku aj v mene používateľa. Súčasne je možné hľadať viac výrazov oddelených medzerou. Návod pre pokročilé vyhľadávanie nájdete tu.
S499.1023