Reakcia na: Salomon #250456:
Tým hlásením pred príchodom na konečnú myslíš niečo iné, než to čo v súčasnosti máme? Na každom vozidle okrem tých pár starých električiek a MBCC ktoré našťastie stále majú pôvodne hlásenia oznamujú príchod na zastávku pred zastavením. V niektorých prípadoch je to aj dosť extrémne, napr v Mlynskej doline som bol na 32ke ktorá oznámila zastávku pred križovatkou na ktorej čakala 2 minúty. Hlásenie zastávok len raz - prečo, preboha?
Solider
Označenie Vienna Airport alebo Bratislava Airport je v poriadku, pretože to je ich oficiálne anglické označenie a zároveň je to jediné letisko v meste. Označenie Main station ani Bratislava Main Station však nikde nenájdeš. A teda pýtam sa, komu týmto prekladom vlastne pomôžeš?
Sprevádzal som tu mnoho zahraničných návštevníkov a takisto som roky jazdil na stanicu a nikto sa nepýtal na Main station. Vždy to boli buď train station, railway station, station alebo Hlavna stanika a iné pokusy o prečítanie oficiálneho slovenského názvu. A hlavne z pohľadu zahraničného návštevníka a medzinárodnej dopravy sú ostatné stanice irelevantné. Cudzinci berú názov Hlavná stanica ako fakt, vlastný názov, nepotrebujú si ho preložiť, vedia si ho dohľadať na mape aj vo vyhľadávači, v cestovnom poriadku, na tabuliach vozov, nikde sa nepracuje s názvom Main station.
Názvy sa neprekladajú, preto neprekladáš Nové Mesto ako New Town Station, či Vinohrady ako Vineyard Station.