"V súvislosti s daním do užívania už dávnejšie dokončenej komunikácie spájajúcej Jantárovú cestu s Krasovského ulicou..." ked uz to spristupnili, nemohli by tade potaihnut L84, aby bola rychlejsie v meste a naspat? alebo potiahnut tadial L99 (a potom okolo incheby) a vytvorit zastavku pri Sade JK? nechysta sa nieco take?
Ja sa môžem na nejaké PSP s výsledkom stupídnej pomlčkovej vojny vydefekovať. Ja osm sa narodil v Československu a preto to pre mňa vždy bude už len Československo. Nepotrebujem si posilňovať sebavedomie ani pomlčkou, ani veľkým S.
Re #71414 SDX: Hej, s pomlckou sa pise od novych pravidiel slovenskeho pravopisu z roku 1991, podobne ako Rakusko-Uhorsko. Ale ja ho budem pisat spolu, lebo tak sa mi paci viac a hotovo Takisto ako nepouzivam slovo zmena namiesto smena, mliekareň namiesto mliekáreň, Ul. kosicka namiesto ul. Kosicka, muchárik namiesto plácačka. Ja jednoducho pisem predreformnym pravopisom, aky ma ucili na ZS. A este k tomu bez diakritiky.
Presne tak. Nekydajte na Cechov. Nezasluzia si to. A tiez mozu zacat kydat na nas, ze sme ich v 1939-tom zradili atd. a budu mat tiez pravdu. Budme vdacni za Ceskoslovensko, bol to nutny a logicky predstupen Slovenska, ktory nam velmi pomohol.
Vysvedcenie mojej babky (nar. 1924) z Ludovej skoly v Tusickej Novej Vsi, politicky okres Secovce, krajina slovenska, uvadza "jazyk ceskoslovensky v zneni slovenskom". Analogicky bol aj v Cechach "jazyk ceskoslovensky ve zneni ceskem".
Vysvedčenie mojej babky hovori o jazyku ceskoslovenskom.
A na obhajobu Nal Sehela moja 80 rocna babka, ci uz nebohy pra dedo, tiez hovorili o prvych rokoch spoluzitia inak ako sa vyucuje. Ved uvidime ako sa bude interpretovat obdobie slovenskych dejin 1989 - 1993 a 1993 - 1998 ?
"Minibus Mercedes-Benz Sprinter #1900 obdržal na bočnice červené pásy, ktoré doplnili pôvodný biely náter. Vozidlo tak pripomína sanitku."
? ? ? ? ? ?
na tomto som sa dnes strasne pobavil... vcera stal za mnou na semafore a naozaj som sa zlakol ze sanitka az potom som videl ten vonkajsi vnutorny transparent
Ale ano, toto si môže prečítať v dejinách spoločného štátu Čechov a Slovákov každí kto má záujem - dá sa nájsť aj na nete. Môj 93 ročný žijúci dedko by Ti ale o vzniku ČSR a prvých rokoch spoločného štátu porozprával iné dejiny. Samozrejme za sedem desiatok rokov spolužitia sme spoločne urobili veľa pozitívneho, ale naše aj keď tak príbuzné národy k sebe nenašli také puto aby zachovali spoločný štát. Veľa zbytočného hnevu a vášni medzi nami rozduchávali predovšetkým politici ale i keby to nerobili rozpad ČaSFR musel zákonite nastať lebo každý národ na tomto svete má právo na svoj štát na ten pomyselný kúsok zeme kde sa cíti doma. Môžeme byť šťastný - sme tak dva inteligentné národy, ukázali sme celému svetu, že to ide aj bez vojnového konfliktu, čo žial iné národy nevedia a preto dejiny ľudstva neustále sprevádzajú vojnové konflikt. Sme dva najstaršie národy, možno sme vyzretejší a preto vieme riešiť spory rozumom a nie zbraňami
Len taký celkom malinkatý, drobnulinký detailíček - kde si prišiel na takú p94ovinu, že na Slovensku sa vyučoval československý jazyk? Môžeš to čímkoĺvek dokumentovať? Všetky učebnice mojich rodičov a starých rodičov z obdobia prvej republiky sú učebnice SLOVENČINY.
Amos, neviem preco sa ma to pytas s tym s tebou suhlasim... ze Cesi nam pomohli a obcas to zneuzivali, ale aj tak v globale nam pomohli... a z okolitych krajin aj najmenej ublizili(ublizovali v historii)
inak ano, v predvojnovom CSR sa ako statny urandy jazyk uvadzal: "Český jazyk, na Slovensku v slovenskom znení"
Change view
You can search for more expressions divided by the space. Guidance for advanced search can be found here.
Ike
inak ano, v predvojnovom CSR sa ako statny urandy jazyk uvadzal: "Český jazyk, na Slovensku v slovenskom znení"