Discussion Forum › General Discussion

Add post

Add reply

Edit comment

Login
Password
You can attach up to 5 files in JPG, PNG, GIF and PDF format (max. 32 MB). You can add description to each file. By uploading files you agree with Terms of use.
Reply on: Viko #237494:
Môžem sa opýtať domácich, podľa akých pántov je pomenovaná táto ulica?
Reply on: Joyki #237495:
Už dávnejšie som rozmýšľal nad tým, že názov zastávky podľa cintorína je vhodnejší, keďže je väčší predpoklad, že tam budú smerovať ľudia, ktorí prídu maximálne raz za rok a teda je pre nich jednoduchšie, ak priamo vedia zastávku, na ktorú majú ísť). Zatiaľčo na internáty cestujú študenti dlhodobo a v zásade je jedno, ako sa tá zastávka volá.
Reply on: N/A #237493:
Keď Cintorín Vrakuňa môže byť Cint. Vrakuňa, tak aj CSÚ môže byť Cint., alebo len Slávičie údolie. Skôr sa však prikláňam k Iternátom Mlyny. Do cintorína ide oveľa menej ľudí počas roka, ako na intráky.
Reply on: N/A #237491:
Keď sa mohli Pri suchom a Pri habánskom mlyne ohnúť do nominatívu, to fakt nemohlo byť aj "Panty, školy" a "Panty, stred"? Ľavá ruka zas nevie, čo robí pravá? Smutné.
Reply on: N/A #237491:
A kde si nasiel tieto zmeny ? V mapach to tu nie je ani na strankach dpb...
Ďalšie nové názvy, ktoré tu ešte neboli spomenuté:
Bory, rázcestie > T. P. Kolakoviča
Kuklovská > Dlhé diely (WTF?)
Lamač, Staré záhrady > Hodonínska
Sihoť, BVS > Sihoť
Pri Habánskom mlyne > Habánsky mlyn
Pri Suchom mlyne > Suchý mlyn
Vajnory > Roľnícka
Vajnory, konečná > Vajnory
Športové letisko > Staré letisko
OU železničné > Na pánt., stred (nech žije SADizmus!)
OU obchodné > Na pánt., školy
Kon-Rad > Tuhovská / Dvojstudňové polia
Terminál > Piesčiny
VŠ manažmentu > Ševčenkova

#237474 To ma teší, len potom je otázka prečo DPB zverejňuje schémy liniek, ktoré neobsahujú všetky zmeny (pozerám, že premenovaný tam zatiaľ nie je ani Avion).
Mám pocit že 131 má cieĺ iba Slávičie údolie, podľa mňa to by bolo najlepšie, asi ide o to, aby konečná nebola na 2 riadky ale iba 1...
Reply on: FFF13 #237488:
Lenže tu zase narazíme na nejednoznačnosť názvu. Totiž ulica Mlynská dolina je v koridore v údolí Vydrice a to už s touto zastávkou nemá veľa spoločného. Je síce pravda, že zrejme je to oficiálny názov štvrte, avšak aj tak si myslím, že by to chcelo niečo konkrétnejšie (napr. už mnou navrhnuté Internáty Mlyny)
Reply on: 3pa3ck3 #237481:
Ja by som zastávku cintorín Slávičie údolie premenoval na Mlynská dolina a zast. Televízia na Cintorín Slávičie údolie. Reálne je to tiež pri tom cintoríne a ešte k tomu sa Mlynská dolina zmestí do jedného riadku na displeji
Reply on: 810zssk #237482:
Pre mna nezmysel. 30 rokov byvam v BA a vzdycky som mal v pameti vozovna Hrobonova. Nechapem
Reply on: 810zssk #237477:
Za posledné 2 roky sa ma traja ľudia na ulici (dokonca v dosť veľkej vzdialenosti) pýtali ako sa dostanú do Klientskeho centra a ani raz som nepochyboval, do ktorého idú.

Ono, je dosť hlupy názov, ale (asi) aj s ohľadom na veľký nápis na streche je tak proste známe. A ku podivu to iné označenie nemá ani na stránkach minv.sk.
Určite si pod tým názvom len málo ľudí predstaví nejaké klientske centrum SPP.
Reply on: 810zssk #237479:
😂😂...samozrejme, že mi to je jasné. Poukazoval som na fakt, že ŽST sa dá skrátiť na St. Stretol som sa s tým už aj v iných mestách. Používajú skratku a je aj v inom štýle písaná. Samozrejme, že zo skratkami nič nevyriešime ale ja nikdy nehovorím ŽST ale ako každý človek stanica a preto aspoň ta skratka dáva zmysel. 😉😉
Reply on: 810zssk #237482:
Depo je predsa len viac medzinárodné názvoslovie, ako vozovňa. Všetky okolité národy rozumejú slovu depo, vozovni však nie.

Skratku Stn. sme už tu riešili, keď sa objavila na novom označníku Košickej. Aj v prípade tejto skratky sa viacerí zhodli na tom, že tomu snáď hneď porozumie aj anglicky hovoriaci. "St." evokuje street, preto Stn.
Reply on: 810zssk #237482:
Alebo sa chcú zahrať na metro 😉 😁

Ale tiež si myslím, že to robia s ohľadom na bežných ľudí (nie je nezvyčajné počuť rozprávať o električkovom depe)
Reply on: NickDMPB55 #237473:
Všetky vozovne sa menia na depá. Aj Depo Hroboňova, Depo Trnávka, atď. Možno majú pocit že cestujúcim je tento výraz bližší/zrozumiteľnejší.
Reply on: 810zssk #237480:
Názov Slávičie údolie by mohli dostať zastávky ZOO alebo Červený kríž, ale rozhodne nie CSÚ (keďže ulica Slávičie údolie je trošku inde (v inej mestskej časti)).

Je pravda, že Červený kríž by asi bolo vhodné premenovať (keďže môže implikovať rovnomennú organizáciu, ale zároveň aj stojacich červených krížov je v Bratislave a bezprostrednom okolí niekoľko), ale zase Slávičie údolie by sa práve mohlo mýliť s cintorínom.
Reply on: Andy #237475:
Nemyslím si že ktokoľvek kto riešil veľkosť písma na označníkoch tým mal na mysli že sa má z názvu Cintorín Slávičie údolie odstrihnúť posledné slovo.

Inak teda keď už takto, prečo sa odstrihlo údolie a nie cintorín? Názov Slávičie údolie je oveľa lepší ako Cintorín Slávičie.
Reply on: Salomon #237472:
Veď Stn. Podunajské, čo ti nie je jasné? 😂
Reply on: 3pa3ck3 #237463:
Linky čo stoja viac krát na tej istej zastávke máme už teraz, nevidím v tom problém.

Change view

Structure
Order
Posts on page

Search in topic

Search text
Date from
Date to
You can search for more expressions divided by the space.
Guidance for advanced search can be found here.