Predpokladám, že autobusy počas odklonu jazdili s prázdnym LCD panelom (alebo v horšom prípade s neaktuálnymi zastávkami). To je taký problém pri stlačení tlačítka "Odklon" vyhlásiť automaticky niečo v zmysle: "(gong, ako pri rúškach)Vážení cestujúci, upozorňujeme Vás, že tento spoj pôjde odklonom, bližšie informácie Vám poskytne vodič. Ďakujeme za pochopenie." a následne na displeji zobraziť "zastávku" "Jazda odklonom"? To by si už hádam každý všimol a išiel sa hneď spýtať vodiča, ktorý by to mohol ale aj dnes sám od seba (zo slušnosti) vyhlásiť do vozu. Hlavne pri takýchto dlhších mimoriadkach to už po prvej jazde nezviknú vyhlasovať (česť výnimkám), pri najlepšom niečo vykríknu do vozu tak, že to vzadu nie je vôbec počuť.
Vyzerá to tak, že tento font sa používal v ČS od roku 1960 až do zániku a následne v ČR až po implementáciu DIN 1451 v roku 2001. Na Slovensku sa Universal Grotesk zrejme implementoval v roku 1997, dovtedy zrejme Gill Sans. V tom istom roku sa začali vydávať súčasné slovenské EČV s DINom. Poznáš to podľa znaku "J" a čísel. Každopádne, na viacerých fotkách z 80. rokov som videl aj Grotesk (napr. z výstavby D2), takže možno sa to až tak nedodržiavalo. Na druhej strane, tie fonty v bolde sú dosť podobné.
Značky s Gill Sans som videl aj tu na imhd, len treba pohľadať. Ale dosť značiek bolo aj striekaných cez šablóny.
Dnes to teda nebola žiadna výhra cestovať MHD (52/56) z Východného do Rače a späť ... nikde na Rendezi žiadne info o presmerovaní cez Rybničnú, niektorí ľudia aj zdesení, že kam to ideme, osobitne starších mi bolo ľúto ... nejakí nastúpili na zastávke Východné s tým, že sa odvezú na Sklabinskú, ale smola, nikto im nič nepovedal a zrazu sme boli na ceste smer Vajnory
Fakt Gill Sans? Až teraz si uvedomujem, že som asi nikdy nevidel fotku dopravného značenia povedzme z 80. rokov ani nečítal nejakú vtedajšiu vyhlášku, alebo sa mi to s niečím domotalo. Gill Sans som videl použitý v mnohých knihách, brožúrach, prospektoch zo 60. a 70. rokov, takže tomu úplne verím. A že "český" DIN 1451 máme na našich EČV som si tiež nikdy nespojil. Vďaka za info!
Ak sa nemýlim socialistický značkový font bol Gill Sans. Grotesk vo veľkom asi až po revolúcii, v ČR len chvíľu, potom prešli na verzalkovy DIN 1451, ktorý sa v obdobnej forme používa aj na slovenských ecv (ŠPZ) a na označovanie vagónov.
Na dopravných značkách nebol práveže ešte za socialistického Československa? Česi potom prešli na ten akože nemecký font, pokiaľ viem. Zmenu z 2009, kedy sa u nás začali používať nápisy aj s malými písmenami, si už veľmi dobre pamätám. Aj diskusie okolo toho, lebo čitateľnosť sa vtedy ozaj zhoršila.
Inak áno, ja som Grotesk (odfotený, som žiaľ príliš mladý - z tohto pohľadu ) videl tiež na obaloch potravín, na prospektoch, v tých novinách, na informačných tabuliach, doma mám hliníkový emblém bývalej Transporty Chrudim s nápisom Transporta v grotesku... bol všade.
A v 90. rokoch sa nejakou náhodou dostal aj na značky, hoci bol úplne nevhodný. Od roku 2009 aj s minuskami a minimálnymi medziznakovymi medzerami. Vďaka za Tern.
Inak u rodičov majú grotesk na originál návode na ovládanie výťahu z roku 1988. Používal sa aj na evidenčných číslach električiek (hlavne T6) a na označenie liniek (myslím, že výlučne električiek). Tiež som ho videl na starých evakuacnych plánoch a titulkach starých novín.
Kedze je HB vredy v BA protezovany stavebnik, prejde mu tu vsetko. Aj obsadenie verejneho priestranstva bez platby za zabratie verejneho priestoru. A pri kvalite dodrziavania terminov 31.12. alebo 2.1. na magoriate zistia, ze “sa” zase nejaky zamestnanec pomylil a nahral nespravnu verziu dodatku...
No a presne pre toto kedysi existoval inštitút opravy. Ak by sa magistrát sám iniciatívne ozval "sorry, pustili sme von blbosť", nikto by to neriešil. Ak sa to robí stealth metódou "snáď to nikto nevidel", ťažko niekoho presvedčiť že to nebol odrb.
Kto chce kam...
Change view
You can search for more expressions divided by the space. Guidance for advanced search can be found here.
anbis