Discussion Forum › General Discussion

Add post

Add reply

Edit comment

Login
Password
You can attach up to 5 files in JPG, PNG, GIF and PDF format (max. 32 MB). You can add description to each file. By uploading files you agree with Terms of use.
Reply on: Martin Fundárek #155279:
dobré ? to je skoro 1 človek, pričom aj ten je nekompletný ?
Martin Fundárek

Martin Fundárek

Reply on: no.ev.di. #155143:
Podľa mojich pozorovaní priemerný počet cestujúcich v 82 v úseku Farského-SJK je 0,9. (Musím sa ešte pozrieť niekedy večer pred predstavením v Aréne, či aspoň vtedy je slušne využitá.)
Reply on: Valec #155245:
"v Rajke cca 20% slovákov, nech sa obrátia na príslušného starostu" ...a nech si vybavia licenciu a prevádzkujú si to sami. Toto je čo za argumentáciu? Veď keď sú v DPB diletanti a nevedia tú linku prevádzkovať, tak sa do toho nemali púšťať.
Reply on: Jezo #155273:
ten debil zlodejský zo ZSSK Guttmann??? Ten nech ide do riti, fas zasraný! To je imbecil jak hovädo! Jeho dcéra bola so mnou v triede, detto riadne hovädo jak hrom!
Reply on: Jezo #155273:
Tam ešte stále hlásajú zahájenie podzemnej trate komplet od Predmestie až po Petržalku na rok 2015... pekné odr.ávanie občanov.
Neviem ako je to teraz, ale ja to viem tak, že do r. 2015 sa vybuduje trať len po Trnavské mýto a do r. 2018 po Petržalku.
Reply on: Papyr #155272:
Pravdupovediac neviem si predstaviť, že Maďari na staniciach budú ohlasovať slovenské stanice po slovensky ? Pre tých, ktorí nevedia, že Pozsony je Bratislava a Prága je Praha, tam je anglické hlásenie. ?
Reply on: 810zssk #155270:
Napr. v Slovinsku chodí EC do Dunaja a v zátvorke máš "Wien Meidling". A Zsolna s hlásením vlak EC do Prahy hlavnej stanice, no comment. ? ? ?
Re: Magda Vasariova
Ono jej stanovisko by asi nemalo byt take prekvapujuce. Urcite jej strana SDKU a miestni poslanci za SDKU pomahali s pripravou programu. A pravdepodobne s nazorom na dopravu pomahal aj autor tohoto clanku, be ohladu na nazory asi najznalejsi danej problematiky.
http://modrapetrzalka.eu/index.php/356/sanca-na-zlepsenie-dopravnej-situacie-nie-len-v-bratislave/
Avsak to, ze doslova cituje z tohto clanku podla mna naznacuje, ze ma este mensiu predstavu o problemoch Bratislavy, ako som si myslel.
A este jedna politicka poznamka na zaver. Nech uz bude primator z prava, ci zlava, ani sucasny by nikdy nedosiahol svojich "uspechov" bez oddanych poslancov, ktory maju na nich tiez nemaly podiel. A poslanci su asi este dolezitejsi ako samotny primator. Takze aj tam sa vykaslat na farebne podnikatelske partaje a volit skor toho, komu clovek aspon ako-tak veri.
Reply on: 810zssk #155270:
A pred asi piatimi rokmi to robila aj Budapest, tam hlasili ze Eurocity ide smer Parkany, Ersekujvar, Poszony, Brunn, Praga. Nemali s tym problem, neviem ci to este robia. V anglictine to potom vyhlasili v spravnych slovenskych a ceskych nazvoch.
Reply on: 810zssk #155270:
To je pravda, ale sú tam dvojjazyčné názvy, tak nerozumiem, v čom je problém ?
Reply on: Joyki #155267:
Nie som nacionalista. Ano, pri velkych mestach pouzivam preklad, to je pravda. Ale chodim do Grazu (nie Stajerskeho Hradca), Linzu (nie Lincu), atd.

Navyse v Europe je standardom pri zeleznicnych a autobusovych pouzivat miestne nazvy (preto na Slovensku hlasia ze vlak ide do Wien Sudbahnhof Ost, pripadne do Prahy hlavni nadrazi - vynimkou je samozrejme Zilina ? )..
Reply on: zakaznik #155266:
pani Magda tým "ukrižovaním" iba ak tak pribila na kríž šancu, že ju bude voliť toľko ľudí aby mohla uvažovať o druhom kole. Tak to vyzerá, keď sa vyjadruje o niečom o čom hrubé hnedé vie.
Reply on: Papyr #155261:
je to úchylnosť, proste zemepisné názvy by sa mali normálne hovoriť ako sú. Síce aj keď píšeme napr. my Štokholm, Paríž, Londýn,Štrasburg ale je to skôr častým používaním toho názvu v reči. Napr. Marseille nepíše nikto Marsej... zaujímavé, že tento problém úchylky prekladu geografických názvov majú prevažne iba Maďari.
Reply on: 810zssk #155207:
Odkedy ty hovoríš ty, že London, Paris atd. Bože, prosím ťa, nebud nacionalistom. ? A inak Bratislava je Pozsony, Čunovo je Dunacsún a Rajka je madarské slovo, čo sa nesklonuje, ak nechceš geografické názvy prekladať. ?
Reply on: 810zssk #155263:
A z toho listka naviac nijako nevyplyva, ze bol vydany pre dve osoby!
Reply on: S499.1023 #155223:
Mega lol 😃 Zivo si viem predstavit - pred par rokmi som zazil na Hradcanskej ZIVYCH Miazgovcov na cestach 😃
Reply on: Papyr #155261:
To je EMTest..

Napriklad pri BID mi vyda listok zadarmo, ale napriek tomu napise cenu bez DPH podla standardneho cennika (cize cena bez DPH je vyssia ako cela cena)... Proste dobry system.
Reply on: Peon #155243:
Ano, aj v CR je to to iste, aj ked tam mozes niekde platit v EUR, vydaju ti vzdy v CZK. Ovsem neoficialne ti mozu vydat cokolvek, aj eurocenty, ak maju.
Reply on: S499.1023 #155229:
Ja ako poloMadar - poloSlovak by som najradsej videl prelozene len tie nazvy, ktore nie su miestne, napr. Ekonomicka univerzita - Gazdasagi egyetem a podobne (vid Kosice - Zimny stadion, Ice rink), ale nie nazvy ulic a nazvy sidiel, tie nie je vhodne prekladat. Ked ich prekladat zacneme, budeme musiet byt rovnopravni a prelozit aj tie madarske do slovenciny. A jedneho krasneho mesta sa stane, ze 801-ku predlzime do Mosonskeho Madarskeho Stareho Hradu (Moson-magyar-o-var), pripadne do Listu (Level), Rybarskeho (Halaszi) alebo Dunajskeho Ostrova (Duna-sziget).

ALL:
Prudke sklamanie mi pripravil listok EmTest linky 801 http://www.imhd.sk/ba/index.php?w=2b2f3a2132222fef252932252c2127ef1f&id=68079&idt=u&idg=4958&gi=0&gn=20&gs=c&gsd=

Preklad je tragicky. Cena 3.00 EUR je rozpocitana na 1,31 eur a 0,19 eur (evidentny rozpocet zdanenia listka), pritom napis v slovencine tvrdi, ze cena je 1,31 EUR vratane 0 % DPH a madarsky text tvrdi, ze cena je 0,19 EUR vratane 0 % DPH. Tato ista fakticka idiocia sa opakuje aj s cenou v HUF.

Co je toto za danovy doklad, ked ma lzive udaje v cene???

Change view

Structure
Order
Posts on page

Search in topic

Search text
Date from
Date to
You can search for more expressions divided by the space.
Guidance for advanced search can be found here.