ten debil zlodejský zo ZSSK Guttmann??? Ten nech ide do riti, fas zasraný! To je imbecil jak hovädo! Jeho dcéra bola so mnou v triede, detto riadne hovädo jak hrom!
Tam ešte stále hlásajú zahájenie podzemnej trate komplet od Predmestie až po Petržalku na rok 2015... pekné odr.ávanie občanov.
Neviem ako je to teraz, ale ja to viem tak, že do r. 2015 sa vybuduje trať len po Trnavské mýto a do r. 2018 po Petržalku.
Pravdupovediac neviem si predstaviť, že Maďari na staniciach budú ohlasovať slovenské stanice po slovensky ? Pre tých, ktorí nevedia, že Pozsony je Bratislava a Prága je Praha, tam je anglické hlásenie. ?
Re: Magda Vasariova
Ono jej stanovisko by asi nemalo byt take prekvapujuce. Urcite jej strana SDKU a miestni poslanci za SDKU pomahali s pripravou programu. A pravdepodobne s nazorom na dopravu pomahal aj autor tohoto clanku, be ohladu na nazory asi najznalejsi danej problematiky. http://modrapetrzalka.eu/index.php/356/sanca-na-zlepsenie-dopravnej-situacie-nie-len-v-bratislave/
Avsak to, ze doslova cituje z tohto clanku podla mna naznacuje, ze ma este mensiu predstavu o problemoch Bratislavy, ako som si myslel.
A este jedna politicka poznamka na zaver. Nech uz bude primator z prava, ci zlava, ani sucasny by nikdy nedosiahol svojich "uspechov" bez oddanych poslancov, ktory maju na nich tiez nemaly podiel. A poslanci su asi este dolezitejsi ako samotny primator. Takze aj tam sa vykaslat na farebne podnikatelske partaje a volit skor toho, komu clovek aspon ako-tak veri.
A pred asi piatimi rokmi to robila aj Budapest, tam hlasili ze Eurocity ide smer Parkany, Ersekujvar, Poszony, Brunn, Praga. Nemali s tym problem, neviem ci to este robia. V anglictine to potom vyhlasili v spravnych slovenskych a ceskych nazvoch.
Nie som nacionalista. Ano, pri velkych mestach pouzivam preklad, to je pravda. Ale chodim do Grazu (nie Stajerskeho Hradca), Linzu (nie Lincu), atd.
Navyse v Europe je standardom pri zeleznicnych a autobusovych pouzivat miestne nazvy (preto na Slovensku hlasia ze vlak ide do Wien Sudbahnhof Ost, pripadne do Prahy hlavni nadrazi - vynimkou je samozrejme Zilina ? )..
pani Magda tým "ukrižovaním" iba ak tak pribila na kríž šancu, že ju bude voliť toľko ľudí aby mohla uvažovať o druhom kole. Tak to vyzerá, keď sa vyjadruje o niečom o čom hrubé hnedé vie.
je to úchylnosť, proste zemepisné názvy by sa mali normálne hovoriť ako sú. Síce aj keď píšeme napr. my Štokholm, Paríž, Londýn,Štrasburg ale je to skôr častým používaním toho názvu v reči. Napr. Marseille nepíše nikto Marsej... zaujímavé, že tento problém úchylky prekladu geografických názvov majú prevažne iba Maďari.
Odkedy ty hovoríš ty, že London, Paris atd. Bože, prosím ťa, nebud nacionalistom. ? A inak Bratislava je Pozsony, Čunovo je Dunacsún a Rajka je madarské slovo, čo sa nesklonuje, ak nechceš geografické názvy prekladať. ?
Napriklad pri BID mi vyda listok zadarmo, ale napriek tomu napise cenu bez DPH podla standardneho cennika (cize cena bez DPH je vyssia ako cela cena)... Proste dobry system.
Ano, aj v CR je to to iste, aj ked tam mozes niekde platit v EUR, vydaju ti vzdy v CZK. Ovsem neoficialne ti mozu vydat cokolvek, aj eurocenty, ak maju.
Ja ako poloMadar - poloSlovak by som najradsej videl prelozene len tie nazvy, ktore nie su miestne, napr. Ekonomicka univerzita - Gazdasagi egyetem a podobne (vid Kosice - Zimny stadion, Ice rink), ale nie nazvy ulic a nazvy sidiel, tie nie je vhodne prekladat. Ked ich prekladat zacneme, budeme musiet byt rovnopravni a prelozit aj tie madarske do slovenciny. A jedneho krasneho mesta sa stane, ze 801-ku predlzime do Mosonskeho Madarskeho Stareho Hradu (Moson-magyar-o-var), pripadne do Listu (Level), Rybarskeho (Halaszi) alebo Dunajskeho Ostrova (Duna-sziget).
Preklad je tragicky. Cena 3.00 EUR je rozpocitana na 1,31 eur a 0,19 eur (evidentny rozpocet zdanenia listka), pritom napis v slovencine tvrdi, ze cena je 1,31 EUR vratane 0 % DPH a madarsky text tvrdi, ze cena je 0,19 EUR vratane 0 % DPH. Tato ista fakticka idiocia sa opakuje aj s cenou v HUF.
Co je toto za danovy doklad, ked ma lzive udaje v cene???
tá zastávka nie je neďaleko ŽST ale pri ŽST. Predposledná zastávka je tam umiestnená aby pokryla oblasť medzi ŽST a konečnou, keby som posunul tú zastávku vyššie, tak by to bolo bližšie k obratisku. Čo som videl tak potraviny CBA sú pri obratisku autobusov, takže neviem o iných. Potom je jeden nákupný dom Kossuth Lajos ut. a tam je aj MiU, linky Volánbusz tam stoja, pri mojej trase by L801 ten nákupný dom a MiÚ obišla ale od zastávky by to nebolo tak strašne ďaleko
OK podľa mňa, akurát tú zastávku neďaleko ŽST by som dal priamo k nej + tú predposlednú by som dal čo najbližšie centra obce - toho parčíka pri potravinách CBA.
Re #155253 no.ev.di.: Škoda, že sa nedá platiť platobnou kartou. V rakúskom Talente pri Neusiedl am See sprievodca predával lístky na požiadanie aj cez prenosný terminál (neviem či s prirážkou).
Všimli ste si, že 801-ka premáva častejšie s pravidelným intervalom zatiaľ čo Kisalföld Volán do Mosonmagyarováru menej často s nepravidelným intervalom? O vlaku ani nehovorím...
AAA