V DPB nema nikto najmensi zaujem, lebo oni predsa vedia nejaku tu anglictinu prelozit ? A ak sa im aj podari nieco vypotit po anglicky, tak tu mame perly typu PRESS HAND TO OPEN alebo AFTER HAVING ENTERING THE VEHICLE.
Tak začali prázdniny, Bratislava je plná zahraničných turistov. Čo myslíte, kedy dôjde vedeniu DPB že cestovné poriadky treba preložiť do EN? Ťažko si totiž vydedukuje význam slov pracovné dni alebo sviatky na CP. Dalo by sa to do grafiky zapracovať, ak by chceli, stačí vynechať riadok s názvom firmy a sídlom (to môžu dať do poľa poznámka) a radšej preložiť texty pre cestujúcich.
Tak je vikend. A zas tolko sa na to cakalo, ludia uz ani neverili, ze sa skutocne dockaju V pondelok doobeda sa pojdem previezt 3, tak som zvedavy aka bude obsadenost + vyskusat viac nove automaty
Elektricka isla ako po masle uz od stanice Ziaden hrkot, piskanie, na tolko kritizovanej krivej Sturovej to ani poznat nebolo, ani na moste nebol pocut nejaky velky hukot (ale pesi to mozno vnimali inak)
Keby ľudia pred 25 rokmi vedeli, že električka môže byť tichá, klimatizovaná a rýchla, tak by možno nikto neblúznil o metre. Bohužiaľ väčšina ľudí si ešte stále pod pojmom električka v prvom momente vybaví preplnenú súpravu dvoch T3, kde sa v lete kúri, je tam špina, píska to, hučí to, hádže to a vpredu je spotený nadávajúci vodič v tielku.
Inak zarazila ma "tichost" elektricky. Byvam blizko pri trati a obaval som toho piskacieho zvuku co vydavaju elektricky v meste. Ale vobec nic nepocut, ani neviem, ze tam nejaka elektricka jazdi.
Andy