Reakcia na: S499.1023 #155229:
Ja ako poloMadar - poloSlovak by som najradsej videl prelozene len tie nazvy, ktore nie su miestne, napr. Ekonomicka univerzita - Gazdasagi egyetem a podobne (vid Kosice - Zimny stadion, Ice rink), ale nie nazvy ulic a nazvy sidiel, tie nie je vhodne prekladat. Ked ich prekladat zacneme, budeme musiet byt rovnopravni a prelozit aj tie madarske do slovenciny. A jedneho krasneho mesta sa stane, ze 801-ku predlzime do Mosonskeho Madarskeho Stareho Hradu (Moson-magyar-o-var), pripadne do Listu (Level), Rybarskeho (Halaszi) alebo Dunajskeho Ostrova (Duna-sziget).ALL:
Prudke sklamanie mi pripravil listok EmTest linky 801 http://www.imhd.sk/ba/index.php?w=2b2f3a2132222fef252932252c2127ef1f&id=68079&idt=u&idg=4958&gi=0&gn=20&gs=c&gsd=
Preklad je tragicky. Cena 3.00 EUR je rozpocitana na 1,31 eur a 0,19 eur (evidentny rozpocet zdanenia listka), pritom napis v slovencine tvrdi, ze cena je 1,31 EUR vratane 0 % DPH a madarsky text tvrdi, ze cena je 0,19 EUR vratane 0 % DPH. Tato ista fakticka idiocia sa opakuje aj s cenou v HUF.
Co je toto za danovy doklad, ked ma lzive udaje v cene???
810zssk