Reakcia na: no.ev.di. #132393:
Trochu Ti vysvetlím tie prezývky:1. Peršing: toto slovo sa pôvodne používalo v úplne inom význame. Boli to americké raketové strely (anglický pravopis je pershing) s rýchlym štartom a krátkym doletom. Analogicky sa však začalo používať aj pre lokomotívy 162, 262 a 363, lebo mali "rýchly štart" (rozjazd) a "krátky dolet" (dojazd). Inými slovami, rýchlo sa rozbehli a po ceste vždy chytili poruchu.
2. Somár: opäť analógia so správaním sa živého somára.
Mischo1