Dnes nejaký chudák vodič čo som šiel v 133 zastavil aj na zástavke pri PKO smerom na DD. Zjavne tadiaľ išiel prvý raz. ? Všetci cestujúci hneď, že čo tu zastavuje veď tu nemá stáť a aj tí na zástavke sa pozerali, že čo to má byť. ?
Dnesom som videl ten display na Molecke a vyzerá to, že to bude display kde budú zobrazené dva najbližšie odchody/príchody busov nakoľko na odpočítavanie je to príliš malé aby na to bolo vidieť aj z konca zástavky. ?
A hovorí to ten ženský hlas ako na (neviem či všetkých) slovenských železničných staniciach? Proste, že či to znie ako od rodeného Slováka alebo či to Rakúšan po slovensky s ich prízvukom hovorí. ?
Tak, ale lepsie ako na otvorenom priestranstve (najma ak by to bolo v Palme) Inak, teraz sa pod domom rozbiehala dost prudko motorka a susedia (ktorych pocut cez okno) uz zacali panikarit ze "zas sirena"
Vďaka za reakciu na môj príspevok. Ale nerozumiem tejto vete: "V slovenčine je aj v hláseniach o odchodoch na Suedbahnhofe približne od jesene minulého roku."
Zvukové hlásenie o odchodoch (prípadne aj o meškaniach) vlakov na Sudbahnhofe je aj po slovensky? Koľko jazykov to stíha? Nemčina + angličtina + slovenčina
luky133