Pri premenovaní zastávok sa použije nová jednotná metodika.
Dopravný podnik Bratislava pokračuje v reforme názvov zastávok tak, aby boli jednoduchšie, jednoznačnejšie a ľahšie zapamätateľné či už obyvateľmi alebo návštevníkmi Bratislavy. Už lete tohto roka prišlo k niekoľkým zmenám v názvoch zastávok podľa novej metodiky tvorby názvoslovia zastávok schválenej na jar tohto roka. Pravidlá pre označovanie zastávok boli spracované na základe príkladov dobrej praxe v európskych mestách.
Druhá etapa zmien názvov zastávok, ktorá bude zrealizovaná k termínu zmien v cestovných poriadkoch k 13. decembru 2020, bude zahŕňať takmer stovku zastávok. Dôvody zmien sú najmä nasledovné:
odstránenie komerčných názvov zastávok po skončení doby nájmu
zjednotenie názvov zastávok pri obchodných centrách (názvy budú začínať skratkou OC)
spresnenie názvov zastávok podľa novovzniknutých ulíc, prípadne podľa historických názvov lokalít
zjednodušenie niektorých dlhých názvov zastávok
odstránenie viacerých podobných názvov zastávok, aby nedochádzalo k prípadným zámenám u cestujúcich
zavedenie medzinárodne zrozumiteľných názvov zastávok pri železničných staniciach (Stn.), záchytných parkoviskách (P+R) a vozovniach dopravného podniku (depo)
Prestupné uzly, ktoré majú v súčasnosti rôzne názvy zastávok budú pomenované jedným spoločným názvom:
Pod stanicou - doterajšie zastávky SAV a Nám. Franza Liszta pod Hlavnou stanicou
Centrum - doterajšie zastávky Nám. SNP a Kamenné nám. v centre mesta
Riviéra - doterajšia zastávka Vodárenské múzeum sa zjednotí s názvom blízkeho uzla Riviéra
Doterajšie označovanie zastávok pri železničných staniciach špecifické pre Bratislavu (ŽST) sa po novom zmení na medzinárodne zrozumiteľnejšiu skratku Stn.
Zastávky MHD pri vozovniach dopravného podniku budú mať taktiež medzinárodne zrozumiteľnejší názov. Namiesto doterajšieho názvu Vozovňa sa bude používať názov Depo. Dôvodom je, aby mali aj zahraniční návštevníci zrozumiteľnú informáciu o tom, že spoj danej linky ide do vozovne.
Mnohé z tu uvedených zmien sa v tlačovej správe DPB vôbec nespomínajú. To má byť z ich strany ten nový prístup ku komunikácii s cestujúcimi?
Inak čo sa týka zastávky Centrum, zaujímavé je vyjadrenie na FB:
"Pri zastávkach Kamenné námestie a Námestie SNP ide o zjednotenie do jedného spoločného názvu. Doporučené boli tri názvy - Manderlák, Stará tržnica a centrum, pričom odborná komisia, ktorá mala premenovanie zastávok v kompetencií sa rozhodla pre tretiu variantu."
Mňa by hlavne zaujímalo koho nápad bol Cintorín Slávičie. Čo je to za novú geniálnu myšlienku použiť iba polovicu názvu? Alebo možno budeme mať aj nové konečné Karlova, Podunajské, Zlaté, prípadne Nové stn. Aj tam by asi každý vedel o čo sa jedná už len z polovice názvu....
Preco napriklad premenuju OD Saratov na Podvornice? Ved zastavka je doslova v styku s OD Saratov, zatial co Podvornice je cela stvrt od Drobneho az po Dubravcicku. Asi im nechceli zaplatit za reklamu. Kolko ludi zbytocne pomatu.
TV Markiza na Bratislavska - uz sa tesim na tie stovky zmatenych ludi, ktori nebudu vediet, kde vystupit pocas otverenych dni.
Lanfranconi? To sa bude premenovavat aj internat, aj most?
Niektore zmeny vitam, napriklad Maly Trh.
Paanecku. A ja som sa uz tesil, ze konecne z praxe europskych miest sa zavedu aj ciselne oznacenia zastavok, aby napr. Trnavske myto nebolo len jedno, ale Trnavske myto 1, 2, 3, atd. - podla smeru
Mne sa na Bratislavskej nepáči, že tá ulica sa tiahne cez celú ZB a okrem samotnej TV Markíza sa na nej nachádza tiež zastávka Krče. Oveľa výstižnejší názov by bol Kunovská.
Vacsina fajn, ale:
- "STN", teda technicke normy budu dufam kreslit obrazkom vlaku a citat ako "stanica", lebo inac to bude pekny nonsens.
- Cerveny most - rata sa s premenovanim stanice a/alebo bajnym TIOP-om, alebo sa potom bude zase premenuvavat? (a to sa ta zastavka nedavno premenuvala)
- Zastavka na predstanicnom dostava za poslednych desat rokov uz stvrty nazov (Kooperativa, predstanicne, lista, pod stnicou). Som presvedceny ze je to jedna z top zastavok pouzivanych ludmi, co sa v BA prilis nevyznaju, tak urcite sa oplati, ked sa ta zastavka kazdy druhy rok vola inac. Spojenie so SAV dufam vyriesia jasnym oznacenim jednotlivych zastavok a mapami a aj tak cloveka, co nedava pozor, moze prekvapit kde vystupi (napr z patronky 83/63) a pesie presuny su na tej zastavke dost nepohodlne, ak sa nic nezmeni.
- Ak chceli silou mocou skratit cintorin slavicie udolie, malo to byt radsej len slavicie udolie, menej to trha usi
- Ciarkove nazvy su SADizmus a vo vsetkych ohladoch hrozne (V. hrdlo, internát mal byt internat vlcie hrdlo, na pantoch mali radsej nechat na pokoji)
- Som zvedavy ako sa popasuju s tym, ze centrum je vyrazne vacsie ako zastavka centrum a k niektorym zastavkam maju dodatky ("centrum, exit to the city centre")
Stn. nesmie byť nahradené vláčikom, toto sme tu už mali a bola to totálna blbosť. Vláčik nech tam pokojne je popritom aj naďalej (resp. ako tu ktosi navrhoval, bude lepšie dať tam symbol S-Bahn).
Ale tiež verím, že všetky skratky budú v hláseniach čítané celým slovom.
Ach, nie že by konečne zaviedli poriadne mapky prestupných uzlov namiesto nezmyslov typu "Centrum" a "Pod stanicou." Sa ani nečudujem, že nemáme mapky prestupných uzlov, keď sa zapodievame týmto, nuž ale asi je jednoduchšie prepísať názov zastávky ako nakresliť kvalitný plánik prestupných uzlov...
Inak to teraz dojazdy do vozovne Trnávka budú opäť označené cieľom Bojnická alebo Depo Trnávka (ako boli doteraz trolejbusy)? Som zvedavý aký cieľ vymyslia pre Stn. Podunajské Biskupice (zostane pôvodný dvojriadkový "Železničná stanica (názov)" alebo jednoriadkový Stn. Podunajské Biskupice?). Dúfam, že sa im to Stn. Podunajské Biskupice aspoň zmestí na vnútorné panely a že sa použije tu uvedené "Stn. P. Biskupice."
Neprestane ma udivovať čo rieši DPB ako priority. Rieši názvy zástavok, ale spustiť platbu bezkontaktnou kartou cez označovač stále do ostrej prevádzky nevie. Pomýlené priority.
ber to tak, že je to pokračovanie existujúceho stavu .... konečná zastávka, ktorá leží v tesnej blízkosti prírodnej rezervácie Topoľové hony má skrátený názov "Topoľové"
Ako som už písal, je ľahšie prepísať názvy zastávok (to zvládne bez skoro každý) ako spojazdniť platby kartou a iné prospešnejšie veci (na to už treba vedieť trochu viac a treba ponúknuť vyšší plat).
Na druhej strane keď pozriem na pracovnú ponuku, čo tu nedávno kolovala, tak sa ani nečudujem, že tam veľa odborníkov (česť výnimkám) nepracuje. Tak ale za to už DPB nemôže...
Tak je fajn ze na to su uz pismena, ked v poriadkoch sa nepouzivaju. Minule som zufalo stal na Kollarku cakajuc na nocak a dobrych par minut som googlil nez som zistil ktore kollarovo namestie sa mysli v plane...
Veľmi sa mi páči ako dopravný podnik stále popiera existenciu prestupného uzla Zochova - Kapucínska, kde sú zastávky 150 metrov od seba, ale Americké námestie kde sú aj pol kilometra sa volá rovnako
Na stránke DPB buď nemajú uvedené všetky nové názvy alebo si to pri niektorých našťastie rozmysleli. Ten "Cintorín Slávičie" tam napríklad nevidím. Ani "Suchý mlyn" čo mi prišlo tiež od veci, keď názov ulice sa nemení. Niektoré zmeny sú fajn, ale niekde to môže spôsobiť viac škody ako úžitku (napríklad ako už niekto spomínal Pod stanicou - budem chcieť prestúpiť z 83 na 204, poviem si, že to spravím na poslednej spoločnej zastávke a keď vystúpim z 83, zistím, že ma čaká 5 minútový presun). A niektoré historické názvy sú úplne od veci, lebo ich nepozná ani Google: Dvojstudňové polia - našlo mi tri odkazy, z toho dva na stránky DPB. Ak to potrebovali premenovať, mohla to byť Cesta na Senec alebo Za Zlatými pieskami (aj keď to je tiež trochu od veci).
A keď už nechcú pliesť ľudí s podobnými názvami, mohli ešte niečo spraviť s dvojicou Hálova - Hálkova, čo sa naozaj môže pliesť.
Já tomu nerozumiem. Zažil som názvy zástavok za komunismu. Zažil som menenie zastávok v rokoch 2007 - 2013. 40 rokov bývam na Kramároch a 40 rokov jazdim cez zastávku Pri Suchom mlyne ? A po 40 rokoch to zrazu bude Suchý mlyn ktorý nemá nič spojené s tou ulicou. A k tej veci s depom ? Depa majú metra v Prahe. Už od postavení Vozovňe Hroboňova sa ta zastávka tak volá (okrem rokov, kedy ešte stál Amfík) takže trolejbusy nejazdia do nejakeho trojhektarového depa ale do vozovňe. Zasa ale chválim zmeny ako Malý trh alebo Kuchajda inak totálna blbost... najhoršie menenie zastávok od roku 2009... Sú tam aj nové názvy, ktoré si nepametá aj starý Pressburg . Aj centrum je nezmysel. To nemohli dat spoločný názov Kamenné námestie ?
Pre cezpoľného to pôsobí mätúco ale 9x % Prešovčanov vie, že keď ide "do centrumu/centruma", tak nejde do centra. Ak Prešovčan ide do centra, ide "do mesta". Takže to porovnanie tiež nie je na mieste.
Podla tradicie DPB predpokladam, ze si precitaju diskusie, potom to este klasicky 3x zmenia, cize mapu asi az potom, lebo z toho bude bordel na kvadrat.
Na druhú stranu v príspevku na Facebookoch (ktorý sem pridala martinah v #51) je odkaz ktorý presmerováva na stránku DPB pomenovaný „...Kompletny-zoznam-novych-nazvov“...
Inak mňa strašne baví tá argumentácia od Martin DPB pod ich Facebookovým príspevkom:
„...označenie depo nie je pre turistu dôležité pri označení samotnej zastávky. Avšak večer niektoré spoje nekončia na bežnej konečnej, ale mieria do vozovne. Ak turista uvidí vpredu na autobuse veľký nápis DEPO, spozornie a zistí si, či je to naozaj spoj jeho smerom a neocitne sa v noci niekde uprostred ničoho.“
Ale stále iba z cieľu aj tak nikto netuší či sa teda odvezie ďalej ako by sa odviezol normálne s obslúžením všetkých zastávok ktoré normálne linka má (93 smer Vozovňa Petržalka), ďalej s vynechaním niektorých zastávok ktoré normálne linka má (99 smer Vozovňa Petržalka), alebo niekam úplne inam ako by sa dostal normálne dostal s danou linkou (39 smer Vozovňa Trnávka).
A keď spoj bude končiť na inej ako bežnej či bežnej vozovňovej konečnej tak sa môže cestujúci aj naďalej poyebať (trebárs N21 smer Jána Jonáša, VW1 či 20 smer Žatevná alebo 20 smer Račianske mýto).
Miesto toho aby sa vymyslelo univerzálne riešenie, ktoré sa dá použiť na zvýraznenie akejkoľvek „nebežnej“ konečnej sa tu vymýšľajú momotiny s depami a absurdné dôvody prečo sa to spravilo takto.
Tak isto hlásenia ktoré doteraz máme a najskôr sa v nich iba nahradí slovo vozovňa slovom depo v tom pôvodnom „Spoj ide do vozovne/ This vehicle termitates at… Petržalka“.
Tak super že po novom to bude (predpokladám) „Spoj ide do Depa/ This vehicle termitates at Depo… Petržalka“, prípadne „Spoj ide do/ This vehicle termitates at... Depo Petržalka“ miesto toho aby to malo univerzálnu formuláciu použiteľnú na ľubovolnú zastávku. Ktorá by znela trebárs „Spoj končí na zastávke/ This vehicle terminates at... Vozovňa Petržalka“.
Formuláciu ktorá by sa dala použiť aj na spomínané Račianske mýto, Žatevnú, Jána Jonáša, VW1...
Pokiaľ nechceme upozorňovať na tie rôzne typy dojazdov z tretieho odseku rôznymi spôsobmi podľa toho akým spôsobom obsluhujú zastávky pôvodnej linky (na transparentoch aj v hláseniach), mali by byť všetky rovnaké.
Teda zmena Vozovňa > Depo neprináša žiadne zlepšenie, respektíve úplne minimálne ak toto je jedinou zmenou označovania „nebežných konečných“ predmetných liniek.
“Doterajšie označovanie zastávok pri železničných staniciach špecifické pre Bratislavu (ŽST) sa po novom zmení na medzinárodne zrozumiteľnejšiu skratku Stn.”
V Rakusku uz tiez zmenili Bhf na Stn?
Ja inak absolútne nerozumiem, prečo sa vôbec DPB stará do názvov zastávok - toto by malo byť čisto v kompetencii BIDky a samospráv. Už je fakt najvyšší čas prestať sa hrajuškať na vlastnom piesočku (napr. tým, že si vytvoríme metodiku názvoslovia zastávok platnú iba pre Bratislavu) a začať veci riešiť komplexne na úrovni celého IDS.
Napríklad kvôli tomu, aby mohli existovať nadväznosti na vlaky, nadväznosti k PAD a následne aj nadväznosti a preklady na linkách MHD navzájom. K tomu nejaké zmeny v zastávkach (názvy, nástupištia..), obehy vozidiel, sluzobne prejazdy a pod. Tých zmien (hoc len minútových posunov) je potom toľko, že môžeš rovno vydať kompletne nový CP pre všetky linky.
Nepoznám úplne všetky prevádzky v Európe, menia sa komplet vlaky a regio autobusy a vo veľa mestách aj MHD (v Nemecku snáď všade). Preto som obrazne napísal "v polovici Európy". Ale ak chceš vedieť presne, tak si to zisti a prepočítaj hoc aj na 5 desatinných miest.
Súhlasím. V Košiciach máme zastávku, na ktorej zastavuje MHD aj PAD. DPMK zastávku volá "Bosákova" a Eurobus ju volá "Košice, SOU Železničné" (aj keď škola už nesie názov SOŠ Železničná) a tak máme viac zastávok a vzniká chaos pri prestupe medzi PAD a MHD.
Och, neviem, či mám plakať, alebo sa smiať. Už niekoľkí spomenuli, že oproti tomuto by bolo prečíslovanie trolejbusových liniek nič. Aj to je škoda komentovať, len jeden návrh si neodpustím. To už mohli rovno názvy zastávok pri vlakových staniciach nazvať ako to robí KST na turistických značkách, napr.: "Podunajské Biskupice, vlak"
Inak docela sa mi paci novy nazov zastavky Slovany... Mozno si ludia zavzpominaju ze tam pred rokom 86 jazdil vlak a bola tam zeleznicna zastavka. Alebo snad Stn. Slovany ?
Uznavam, ze to neni najvhodnejsi nazov pre tu zastavku a je to dost daleko, ale kedze sa ohanaju jednotnou metodikou a zlucia podobne vzdialene SAV do Petrzalky a Liszta na Racko, tak taka zmena trochu drazdi.
Neklam, tá zastávka SAD sa už dávno (už od 10/2016) volá "Košice, Bosákova" (t. j. zhodne so zastávkou DPMK "Bosákova"). Na území Košíc by už mali mať všetky zastávky PAD a MHD jednotné názvy, dokonca odvtedy pribudlo zastavovanie PAD aj na zastávkach MHD, kde donedávna ešte nestála (napr. Magistrát mesta Košice).
Celkom mi príde zbytočné, aby pri označovaní zastávok musel byť prvý v názve zastávky názov lokality. Lebo napr. by sa tak dalo vyhnúť SADizmu V. Hrdlo, internát a mohlo to byť Internát V. Hrdlo. Takisto namiesto Zajačie by to mohlo byť Sídlisko V. Hrdlo, a pod.
Ja tu zastavku Pod stanicou v konecnom dosledku chapem. Ja teda neviem ako ludia, co tym smerom realne byvaju dnes, ale ja ked som chodil do Dubravky do skoly a zo skoly, tak sme si vzdy vraveli, ze prestupime "pod stanicou", bez ohladu na to, ktora z tych zastavok to bola. Takze ako vravim, ja chapem tu logiku. Ci je to logika stastna, to je diskutabilne, ale logika tam podla mna je.
Logika je super, a názov je čisto pragmatický. Problémom je konštrukcia zastávky. Prestup zo smeru K račku na smer KU hodžku je docela komplikovaný a zdĺhavý. Tie zastávky sú od seba ďalej, ako na iných miestách dve zastávky (A to nemusím brať vzdialenosť Chlumeckého-Astronomická). Takže prestúpime "Pod stanicou" dáva zmysel pre rodeného Bratislavčana ktorý si plánuje (Prídem 204, pokračujem 32 alebo 41....), Nie pre cezpoľného "Prídem 83, pokračujem 21". Celé by to však docela efektne vyriešila zastávka medzi križovatkami SAV a hlavná stanica. Problém by však nastal že linky zo stanice by nemali zastávku (Alebo by musela byť duplicitne na klesaní zo stanice pred križovatkou čo je až absurdné). A to je jediný dôvod prečo sa toto zlúčenie mnohým nepáči. Lebo je to príliš rozsiahly komplex zastávok v rôznych miestach. Jediný podobný absurdistián je Račko.
Si predstav žeby si spojil "Habánsky mlyn" s Patrónkou....super by si hľadal zastávku 32ky, že? potešujúce....
V dnešnej dobe už poriadne vyhľadávače počítajú s presunom medzi nástupišťami, takže samo o sebe to nie je až taký problém. Plus by nebolo zlé práve kvôli rôznym kombináciám pri prestupoch nechať zastavovať na Sokolskej všetky prechádzajúce linky.
A absurdistanov tohto typu je trochu viac v Bratislave (Kollárko, Americké nám. ...)
Mne sa principiálne nepáči pomenovávanie zastávok podľa lokalít. To môže fungovať v prípade vlaku alebo metra, ktorý má zvyčajne v danej lokalite iba jednu zastávku ("Slovany", "Lamač"...). Ale v prípade autobusov a električiek to nie je vhodné. Všade kde sa dá, by sa mali zastávky volať podľa ulíc. Obzvlášť nezmyselné je premenovať existujúce zastávky, s ktorými nikto nemal problém, napr. Damborského -> Záluhy, alebo Kukučínova -> Slovany.
Vo všeobecnosti platí, že pomenovávanie zastávok podľa dlhých ulíc nie je ideálne, ale treba brať ohľad aj na to, že názvy môžu byť vžité a zmena bolestivá. Pevne verím, že nikomu nenapadne premenovať zastávky Bajkalská alebo Prievozská.
No a korunou všetkej tuposti je premenovávať zastávky podľa miestopisných názvov zo starých máp z čias Márie Terézie. Zastávka musí mať názov podľa niečoho, čo ľudia poznajú alebo vedia vyhľadať.
Logika by mala byt, aby dve zastavky s rovnakym nazvom boli bud tesne pri sebe, alebo “cez cestu”. Nie, aby si medzi nimi absolvoval turisticky vylet - 4,29 Riviera, 93/21 Pod stanicou, 1/3 Centrum v smere do Petrzalky, o Radiovej nehovoriac. To uz potom Astronomicka a Chlumeckeho mozu mat rovnaky nazov “Konecna Ruzinov”
akoze dosť odveci podla mňa....
aj tie Konopné polia niekde v Dúbravke namiesto Tranovského
Centrum je najhorší názov aký len mohli dať, keď to už chceli zjednotiť a zároveň nemať dvakrát SNP (most aj nám.) tak mali dať Kamenné nám. alebo tú Starú tržnicu ale nie centrum....neviem či existuje vôbec nejaké mesto ktoré má zastávku nazvanú centrum. Lebo podľa mňa sú zastávky Nám. Ľ. Štúra, Poštová, Americké nám. aj kapucínska rovnako v centre ako Nám. SNP
Turisti vo Viedni, Berlíne, Varšave alebo v Prahe alebo hocikde inde sú nejakí múdrejší ako tí čo chodia aj do BA? Bahnhof, Bf., Nádraží, Dworzec poznajú a rovnako to bolo aj u nás so ŽST. keby to aj nepoznali, hlst aj Nové mesto predsa ukazuje aj s piktogramom vláčiku a na iné stanice turista asi nepôjde...
Lenže keď ti poviem že autobus končí na Žltej, je to len nejaká ulica. Keď končí v menšom celku (miestna časť) tak vieš kam ide (Slnečnice, Kopčany, Koliba..... Ak by v danej oblasti bol miestopis príliš nezreteľný alebo viac alternatív, až vtedy pristupuješ k uliciam (Vyšehradská, Holíčska, Antolská....). Ale vždy je lepšie aby sa konečna veľkých nosných liniek volala podľa oblasti do ktorej ide. Lebo väčšina cestujúcich aspoň tuší že Krasňany sú dakde na začiatku Rače, ale kde je nejaká Lopenícka vedia len skalní domáci. (Ok, 151 zrovna nezachádza extra vhodne ale pre pochopenie stačí), keď stojím na Trnavskom a príde 151 s cieľom Krasňany - Lopenícka, viem že jupí, nemusím ísť na račko a električku ale pôjdem týmto. keď tam však vidím cieľ čo netuším kde je, ani nenastúpim/nesnažím sa zistiť či táto linka nejde kade chcem.
A podľa dlhých ulíc je podľa mňa najväčšia hlúposť. Zabudni že dnes vieš ktorá zastávka dostane názov Vajnorská. Skús mi prosím aspoň trocha odhadnúť kde cxa bude ten spoj zastavovať keď ti poviem "Vystúpiš na Vajnorskej"..... Ak, tak body ktoré si menoval (Prievozská, Bajkalská) sú zrovna na najvýznamnejších bodoch na danej radiále, na obrovských križovatkách, takže sa minimálne dá debatovať že to ide. Na Vajnorskej by som však ukázal na Trnavské, Polus, a Zlaté..... a ani jedno nie je tá vytúžená Vajnorská....
Vo Varšave majú veľký prestupný bod medzi električkami a metrom nazvaný Centrum, odkiaľ sa dá prejsť na hlavnú stanicu. Tu by to pre turistu, ktorí ide z Hlavnej stanice bola prvá zastávka do historického centra. Každopádne nezabudnime, že sa o pár týždňov odhalí víťaz arch. súťaže na Živé námestie, ak sa nebude meniť poloha koľají tak minimálne by bolo trestuhodné nespraviť zastávku pred Manderlou, nedáva zmysel to meniť skôr ako to je spravené, ale tak aj Riviéru premenovali pár mesiacov predtým, ako sa "dokončila"
No parada. Skoda, ze uz neviem najst cely zoznam, reakcia bola zjavne taka Matovickovska - nebudeme sviniam perly hadzat a ked sa im nepaci, tak...
Zaujimalo by ma, ako je mozne v ramci metodiky tu istu metodiku porusit prave pri nazve zastavky Pod stanicou. Ved by to vlastne malo byt "Pod Stn." ;-P.
Osobne snahu zjednotit nazvy prestupnych uzlov vitam, ale ak je pravda, ze uzol Zochova / Kapucinska ma byt stale inkognito, potom si asi niekto niekam kaka. Pritom pri cestach zo zapadu / na zapad mesta je jednym z najvyuzivanejsich.
Ad Centrum - nie len Presov robi tento nazov pomerne absurdnym. V Karlovke je OD Centrum, aj ked zastavka v jeho blizkosti sa vola Borska. Ak by sa vsak islo striktne historicky, potom by tam ten nazov OD Centrum mal byt. Nie, ze by som ho tam ja chcel. To je len take pojednanie na temu, kde rozhoduju ake kriteria a z akeho dovodu. Ale mozno existuje nejaky hranicny rok, napr. 1890, ktovie...
Napr. ten nazov Stara trznica nebol uplne mimo. Je to dobry orientacny bod. A aj ten sa da skratit na Stn. ;-P.
Chapem, ze #castejsieakometro je "viac, ako len hashtag" (milujem tento marketingovy zabijak "viac, ako len..."), ale len kvoli tomu zrazu mat vsade "Depo" namiesto vozovne, je asi na uvazenie. Mam nieco pocestovane a ten nazov vobec nie je tak casty, ako by sa mohlo zdat. Navyse, podla metodiky oznacovania vozidiel je take konciace vozidlo oznacene inak ako bezne a tu zmenu si vsimne aj turista. Lepsie, ked nenastupi a vezme si trebars Uber, ako skoncit niekde na Juraku. Aj ked ano, potom je tu taka ta zvlastna skupina turistov, co ich presne toto bavi. V takom pripade len smelo do toho!
Osobne velmi neholdujem optimizmu, ze zastavka pod Manderlakom este hrozi. Ak by sa realizovala odbocka na Dunajsku, vznikol by problem. Ale necham sa prekvapit, co navrhnu.
Neviem ako ostatní, no ja keď stojím na Trnavskom a nepoznám linkové vedenie v určitej oblasti, vždy si pozriem zoznam zastávok v CP a prípadne aj schému liniek. Aj ak by mala L151 na transparente Krasňany, ani náhodou by mi nenapadlo na ňu len tak bezhlavo naskočiť.
(Inak povedané, pravidelní cestujúci doplnkovú informáciu o miestnej časti nepotrebujú a občasní cestujúci/turisti si cestu aj tak naplánujú dopredu).
Samozrejme, s tým súhlasím. Konečné sa môžu volať podľa lokalít, ak je to vhodné. Žltá sa mohla volať Slnečnice. Damborského a Kukučínova mali zostať. "Vajnorská" je blbosť, ale Prievozskú a Bajkalskú nechať, lebo je to už vžité. Treba použiť rozum, šablónovité pravidlá nestačia.
Ja aj keď som v cudzine, stačí mi vedieť kam ide linka....Nepotrebujem rozpis zastávok, no zo zastávky viem že pôjde v mojom smere kam plánujem ísť. Ak by ti prišla na zastávku električka v rači s nápisom "5 - Saratovská, budeš vedieť kam ide? (Vymaž si z hlavy že si človek z dopravy a mesto poznáš ako svoje boty). Naopak keď vidím že ide do dúbravky, neriešim a nastúpim.
Keď vidím 91 Rusovce, tak viem že ide do Rusoviec, a je to rozhodne lepšie miestopisné miesto ako napríklad 91 - Kovácsova alebo 91 - Ilýrska či 91 - Keltská.....To by som úprimne keďže rusovce nepoznám ani netušil v ktorej časti mesta je (Mimo oblastné linkové...)
Pridajme že ako na potvoru nemáš internet (turista bežný jav) a prídeš na taký maličký uzol ako Račko či Pod Stanicou. A hľadaj všetky vývesné tabule a čítaj všetky cestovné poriadky.....
Nezabúdaj, že máš najväčšiu skupinu ľuďí čo sú miestny (z mesta), ale žíjú inde. Myslíš že dajaký devínskonovovešťan vie kde je ktorá ulica v Račí? Zato ak by mi prišiel Abus s nápisom Krasňany, tuším kam ide, a viem že ho nemusím riešiť keďže idem z hlavnej stanice smer Petržalka..... Ale áno, všetko vieme zakryť jednoduchou výhovorkou "každý ma mobil a vie si nájsť...."
Načo by bude informácia, že spoj ide do nejakej oblasti, keď netuším, kde presne mi tam zastaví? Keď viem, do akej lokality mám ísť, tak nie je problém si ju nájsť na schéme siete a podľa nej sa zorientovať.
Ja vôbec nechápem, prečo sa spoje idúce do vozovne musia označovať pseudo-anglickým akože zrozumiteľným názvom. To je IMHO za čiarou. Mne nejde o "na Slovensku po slovensky", ale fakt niekto myslí, že to je normálne a potrebné? Chcem vidieť, ako sú označené končiace spoje niekde vo Viedni, Osle, Barcelone alebo Tokiu.
Presne tak. Pre cudzinca je to ukradnuté bežné názvy zastávok, toho trápi max konečná určujúca smer linky (rýchla pomoc pri hľadaní cestovných poriadkov), a pre miestných je omnoho viac dôležitejšie mať názov zastávky podľa dôležitého a zapamätateľného prvku v okolí. Keby som premenoval zastávku Pionierska na "Pri Kukurici", tak nebude pindať pomaly nikto, lebo každý vie čo je to za miesto. Ale dvojstudničkové polia či čo to za úžasnú vec, to je fakt smerodajné.
TwinCity beriem, nakoľko okolo toho projektu je viac zastávok, a Čulenova bol logický názov vďaka ulici. Kukučínova je tiež zvláštna strela do ničoho, nakoľko ak by som mal byť presný, malo by to byť STN Slovany. ešte vtipnejšia môže byť ÚNS - ÚNSTN?
Preto myslím že postupnosť má byť jasná - Názov MČ - názov MsČ - Názov Oblasti / významného bodu (CSU...) - Názov Ulice.
Slnečnice sú sice developerský projekt, avšak svojím rozsahom je to MsČ - jasne definovaná, ohraničená, a s jedinou konečnou zastávkou vo svojej oblasti. Tak isto OD Slimák jasne určuje pozíciu konečnej zastávky, ktorú bez nutnosti poznania miesta viem trafiť na pár metrov (Btw, keď sa tak dobre zlučuje, prečo sa to nezlúčilo s Pionierskou?). Tiež máme zastávku Tesco Lamač - Je to vlastne platená reklama? Čo tak tomu dať názov Kaťušina Lúka. Bude každý vedieť kde to je? Aupark nazvať "Panónska cesta - nadjazd"....jop, proste sú body kde tiež platený neplatený, je významný bod v okolí jediný a tak výrazný, že názov zastávky proste musí byť podľa neho aj keď nie je spoplatnený.
Nepísal som podľa poradia? Ak nestačí MČ, posuniem sa na MsČ. ak ani tá nestačí, idem na menšiu oblasť/významný bod (Technopol, Aupark...) a ak ani to nestačí alebo neexistuje také niečo, končím na úrovni ulice (Vyšehradská, Antolská, Muchovo námestie...).
Ak však v Rusovciach existuje jedná konečná, je nutné písať Kovácsova? Nestačia Rusovce? A vidíš, to je presne to. Udržať jasnú postupnosť. Avšak ak dojdeš na úroveň ulice, je vhodnejšie dopísať aj názov MČ. Aby si sa potom neplietol - Hálova, Hálkova....
v pripade tej 5ky je to este take, ze +- vies ze v kazdej mestskej casti je maximalne jedna trasa elektriciek, takze ak stretnes elektricku s cielom dubravka a vies ze tam mas ist elektrickou, tak ti to staci.... ale velmi dobry priklad su tie autobusove spoje s cielom Petrzalka... ak vies ze mas ist do tejto mestskej casti, nastupis do hociktoreho bez znalosti kadial ide ?
Fascinuje ma, aká rozšírená je predstava natlačiť radiálu do bežnej vnútromestskej ulice, zatiaľ čo v susedstve máme pre tento účel výrazne širšie ťahy, na ktorých navyše nikto nebude mať dôvod jačať, že vzniká druhá Obchodná...
Nestacia Rusovce, lebo Oroszvar prebehnut pesi z jedneho konac na druhy nestihnes za 5 minut. A tvojim nazvom moze koncit na Kovacsovej alebo na ZST.
Prave preto by zastavka mala byt pomenovana po “kolmej” ulici, aby si vedel, kde sa cca nachadza. A nevymyslat konecne typu Jarovce, Petrzalka, Dubravka, DNV a pod.
Veď na to majú dvojriadkový cieľ Petržalka + ulica. Ako sám hovoríš, pri veľkosti MČ by iba MČ nestačila, zároveň ale samotná ulica by nestačila tiež, lebo môže byť hocikde.
Zóna Slnečnice bude mať vo výsledku asi 7 autobusových zastávok, plus jednu konečnú električiek, takže nechať ten názov pre súčasnú zastávku by bolo v budúcnosti miestom množstva zmätkov.
Správne, Takže Nie len Rusovce, a Nie len Kovacsova, ale Rusovce - Kovacsova.
Petrzalka - Vysehradska
Nový most - ide cez Petrzalku
Ruzinov - Astronomicka
Btw, vies o tom ze Kovacsova konci na ZSt? ze to je dokonca ten prípad "kolmej" ulice
Pretože pamiatky/vyznamne body nie je nutne specifikovat - vieme kde su. Narozdiel od ulice, trebárs ja som vyrastal v oblasti Muchovho namestia, a úprimne, môžem sa opýtať všetkých domácich a ulicu "Pri seči" netuší ani jeden kde nájde.... Zato keď poviem Aupark, Eurovea, Central, Most SNP.......
Aj keď, uznávam že existuje istý bod kde môže byť otázne ak by bolo obratisko na oboch stranách mostu, ako by sa volal druhý breh...
no vidis, a ja si pri mostoch napriklad vzdy musim zamyslat ze ktory to asi je... v tych komunistickych pomenovaniach mostov ako most mladeze, most hrdinov dukly, most snp a pod mam dodnes mierny chaos
V Prešove sme sa s týmto už našťastie vysporiadali v septembri. So SAD PO prebehli spoločné rokovania a výsledkom je zjednotenie všetkých spoločných zastávok, ktoré využíva MHD a PAD v Prešove. Dovtedy sme tu mali kadejaké chuťovky typu Pažica (DPMP) a Nižná Šebastová, reštaurácia (SAD). Teraz je to už všetko jednotné a zo strany cestujúcich prišli len pozitívne reakcie. Čo ma však veľmi mrzelo, opindali to len jednotlivci z podniku, pretože "sme pošľapali kultúrne dedičstvo", čím mysleli 30 rokov nefungujúce kino Prameň, či 10 rokov zbúraný Vysielač...
Ale vzhľadom na reakcie cestujúcich môžem povedať, že premenovanie zastávok bol dobrý krok a premenovalo sa to logicky a správne. Čo sa zrejme nedá povedať o Bratislave, keď tu tak čítam tie diskusie.
Tak ako sa zo zmien teším, tak som z nich aj sklamaný. Pevne verím, že Most SNP sa raz zmení späť na Nový most, ale Stn. sa mi fakt nepáči. ŽST vždy všetci poznali a vedeli, keď chceli byť pre zahraničných, tak urobiť panely na striedačku ŽST/Stn., ale mne toto príde zase také, že urobiť niečo, aby sa nepovedalo. Keď sme inak pri tom, prečo sa zmenili toho času Fatruny na Fafruny a čo tie Fafruny vlastne sú?
Fafruny je historický názov tej lokality. Nájdeš to na niektorých turistických mapách (doma mám dve rôzne mapy, na ktorých to tak je). Podľa mňa premenovanie v tomto prípade až tak nevadilo, ale nechápem, prečo to na prvýkrát nemohli pomenovať správne.
Máš pravdu. Tak to treba urobiť ako inde, aby sme nevymýšľali koleso: zastávka sa volá Komisárky, ale spoje na nej končiace majú cieľ Rača. Zastávka sa volá Astronomická, ale spoje na nej končiace majú cieľ Ružinov, alebo Ružinov - Astronomická.
viac-menej vsetci povodny obyvatelia ten most volali a volaju novym, ci podla toho ze uz nie je najnovsi, budeme rovnako tak premenovavat aj mestsku cast nove mesto ?
V mojom okoli uz dnes nikto nepouziva nazov Novy most,ale asi preto ze je samy CPckar v mojom okoli. A ked poviem mu vystup pod Novym mostom, tak to nepoznaju lebo 30tka ide pod Most SNP.
Ja si teda nepamatam, ze by autobusy napriklad v Londyne robili dojazdy, takze tam boli oznacene len Out of service. Ale mozno sa mylim... A nemaju dojazdove vozidla v KE napisane "do garaze"?
Tak potom nie som dostatočný domorodec. Z centra sme vždy chodievali vždy na zastávku "pod most" (akosi sme vždy vedeli že ide o Most SNP) alebo "k starému rozhlasu".
Na názov "Nový most" som si po zmene musel pomerne dosť dlho zvykať.
No tak ano, ale ono to aj bola jedina zastavka "pod mostom" v sirsom centre mesta. Ale pravdou je, ze aj u nas to bol vzdy Novy most (a aj asi vzdy bude, bez ohladu na to, ako sa to naozaj vola). Akurat ze do takychto absurdnosti sa netreba pustat, lebo to skoncime pri premenovani Hodzovho na Mierove namestie, Kollarka na Gottwaldak atd.
Nie je to celkom pravda. Áno, na veľké stanice vo väčších mestách (tam, kde prichádza do úvahy MHD) sa takmer výlučne používa výraz "nádraží". Ale menšie stanice sa nezvyknú vždy takto označovať. Napr v obci Zaječí je pri stanici zastávka PAD s názvom Zaječí, železniční stanice. https://www.openstreetmap.org/#map=18/48.91222/16.70828
Nezáleží na tom, kto je pravý alebo pravejší domorodec, ale záleží na veku. Kto vyrastal v čase, keď sa to volalo Most SNP, tak to tak stále volá. A volal to tak aj počas doby, keď sa to oficiálne volalo Nový most.
Ale kto vyrastal v dobe, keď sa to volalo Nový most (ako ja), ten to tak volá stále.
Dúfam, že budú v CP a na mapách zrozumitelne uvedené nástupištia, keď sa idú zjednocovať prestupné uzly - ak totiž príde hoc aj eventuálne k zlúčeniu Račianskeho mýta s Legionárskou a Povrazníckou bez toho by to bolo veľmi chaotické.
Premyslam, ci to nie je moravstina? Ze na Morave sa niekde mozno pouziva aj slovo "stanice", ale v Cechach uz nie lebo je to nespisovne?
Alebo to je uplne inac a stanice je sirsi pojem ako nadrazi. Slovnik ceskeho jazyka ma tuto definiciu: "stanice = místo, kde zastavuje něj. hromadný dopravní prostředek, a potřebné zařízení takového místa; železniční s. nádraží; autobusová s.; s. tramvají, podzemní dráhy; poštovní s. dostavníků (dř.); počáteční, konečná, nástupní, přestupní, výstupní s.; nastoupit, vystoupit, přestoupit ve s-i; lidé se vyhrnuli ze s. ze staniční budovy, z nádraží; osobní, nákladní s.; stálá s.; s. na znamení; dopr. nácestná s.; nakládací, vykládací s.; s. určení cílová; vlakotvorná s.; náčelník (dř. přednosta) s.; voj. zásobovací s."
Ale to je uz cisty off-topic, to som sa len nechal uniest
Skôr, ako som prišiel so slovom "stanice", som si ho overil v českom slovníku, kde je uvedené spojenie "železniční stanice" hneď na prvom mieste. Skôr nie je kóšer názov "autobusové nádraží", ktorý sa vo veľkých mestách (minimálne Praha, Brno a Plzeň) používa:
ono to v pripade tych starsich je skor o tom, odkial pochadzala rodina v ktorej vyrastal... ono totiz ti miestni to volali aj v casoch rokov 70tych a 80tych ako novy most.... takze po zmene rezimu ta zmena nazvu reflektovala pomenovanie ktore stavba niesla u "domacich" obyvatelov, kdezto ti co sa sem pristahovali to volali tak ako sa to volalo oficialne....
Btw, mne sa veľmi páči tá genéza vývoju informovania o zmenách:
1. DPB zverejní na svojom webe nové schémy liniek
2. DPB zverejní na svojom webe správu, ktorá neobsahuje všetky zmeny vyplývajúce z týchto schém
3. iMHD zverejní správu so zoznamom premenovaných zastávok nad rámec prvých dvoch bodov
4. iMHD vymaže z tejto správy zoznam zastávok
5. DPB stiahne z webu nové schémy
6. iMHD zverejní schémy zodpovedajúce zmenám podľa bodu 2.
7. iMHD zverejní schémy zodpovedajúce zmenám podľa bodu 3.
8. DPB stále neaktualizoval správu na svojom webe a neodpovedná ani na otázky na FB k tejto téme
Nad týmto sa chce človeku smiať aj plakať zároveň...
Vo všeobecnosti mať v Bratislave názov Bratislavská je úchylnosť. Rovnká ako keď v Prahe máme Pražskú ulicu (z čias. keď Hostivař ešte nebola Prahou) a Pražskú čtvrť (ako keby ostatné štvrte neboli pražské).
100% s tebou suhlasim a ja som navrhol to iste. Teraz tu mame zastavky (Lamac, Zahorska Bystrica, Čuňovo, Vajnory, Zlaté piesky, Koliba) kde to takto funguje, je to prehladne a nie je dovod aby to takto nefungovalo aj inde. Ale tiez mi samozrejme zacali vkladat do ust veci co som vzivote nepovedal (Ktora zastavka bude podla teba Stare mesto / Petrzalka....)
Hlavne, že im tú vzdialenosť x ľudí vyhadzovalo na oči, keď to premenovávali na Eisenbrunnen Bf. ale vtedy sa to naopak muselo zjednotiť, lebo hen za tretím rohom v kroví je železničná zastávka.
Keď sa v Prahe začali vozovne autobusov premenovávať na depá, tak si vozovňa električiek číslo 3 zaťato presadzovla názov Depo, aj električky vybavovala nálepkou Depo Motol.
Ja by som napríklad vozovne električiek v súlade s históriou nazval remízami - remíza Jurajov Dvor, remíza Krasňany.
Lenže to nie sú synovymá. Nádražia sú podmnožinou staníc. Hoci aj tu na to DPP hreší, keď máme npr. električkovú zastávky Nádraží Strašnice, hoci tam žiadne nádražie nie je.
Bez ohľadu na morfologickú správnosť, názov autobusové nádraží je presným ekvivalentom výrazov Busbahnhof, Omnibusbahnhof, autóbuszpályaudvar a podobne.
Raz ma tak pri SND oslovila učiteľka so skupinou detí, že ako sa dostanú na nádraží. Ja som im po slovensky povedal, nech si prejdú na zastávku tamto (Jesenského) alebo tamto (NĽŠ) a nastúpia na trinástku, ktorá ich dovezie na stanicu. A ona, že oni nechcú na stanicu, ale na nádraží.
Tu pritom platí základný gramatický jav - ľudia si zvyknú osloviť iba také názvy, ktoré majú formu zhodného prívlastku vyjadreného prídavným menom a nachádzajúceho sa pred podstatným menom, upresňujúcim typ objektu (napr. Kamenné námestie, Starý most, Prístavný most). V momente keď je nositeľom pomenovania nezhodný prívlastok (Námestie Ľ. Štúra, Most SNP, Námestie slobody), ľudia sa snažia názov zjednodušiť, prípadne sa úplne vyhnúť jeho použitiu.
Toto si kompetentné osoby bohužiaľ stále neuvedomujú a prichádzajú s často neprirodzenými a zbytočne komplikovanými názvami (príkladom môže byť nedávno otvorený most v Komárne, ktorý sa z nejakého dôvodu nevolá "Monoštorský most", ale "Most Monoštor"...)
Musím povedať, že tieto zmeny ma väčšinou nemilo prekvapili a mnohé nechápem.
Je rozumné, aby prestupné uzly mali jednotný názov. Zmena SAV a Nám. Fr. Liszta na „Pod stanicou“ má opodstatnenie. Umelý názov námestia málokto používal a SAV zasa má svoje objekty aj pri Patrónke, takže táto zmena je asi k lepšiemu. Na druhej strane za prestupný uzol by som ju považoval len s prižmúrením oka, prestupovať sa tam dá na hrane, ale presuny medzi jednotlivými zastávkami sú problematické, pretože križovatka je dosť nepriateľská pre peších.
Premenovanie Námestia SNP a Kamenného nám. na „Centrum“ sa mi nezdá vhodné. Bratislava nie je okresné mesto a pojem „centrum“ je veľmi široký a neurčitý. Ak je problémom „Námestie SNP“ a „Most SNP“, potom sa mohol zvoliť jednotný názov „Kamenné nám.“, ako to niektorí tu už písali, to by sa s ničím neplietlo a je to aj názov známy azda každému.
Za veľmi nešťastné považujem presunutie názvu zastávky na inú zastávku. Bude to dosť mätúce, či hovoriaci pod pojmom „Kuklovská“ má na mysli starú Kuklovskú, teda po novom Dlhé diely, alebo novú Kuklovskú, čiže po starom Kuklovskú 44. To platí aj pre presun názvu Nám. Slobody, Červený most, Vajnory a Kukučínova na doterajšiu zastávku OD Slimák – v poslednom prípade je to dvojnásobne nevhodné, pretože Slimák už vyše pol storočia neznamená len samotný obchodný dom, ale je aj zaužívaným miestnym označením. Samotný fakt, že zastávka STU na Mýtnej sa premenuje, je v poriadku, je nevhodné mať rovnako pomenované zastávky na paralelných uliciach.
„V Bratislave rok čo rok pribúdajú turisti..., a tak dostanú železničné stanice, vozovne a parkoviská medzinárodne zrozumiteľnejšie označenie.“ Nuž neviem, aj v takej Prahe pribúdajú turisti, ale Smíchovské nádraží je furt Smíchovské nádraží a nie Stn. Smíchov. Ani vozovne električiek nepremenovali na depá. Zato tam používajú akustické hlásiče na informovanie cestujúcich, od ktorej zastávky sa trasa odlišuje od štandardnej, a to aj pri vopred plánovaných niekoľkohodinových výlukách – to je podstatne lepšia metóda, než premenovávanie zastávok. A pokiaľ ide o P+R, na jednej strane „Parkoviská pri letisku a na Kolibe dostanú názov P+R“, na druhej strane sa mení „Červený most P+R“ na „Partizánska lúka“, čiže presne naopak...
„Keďže s postupom času niektoré názvy lokalít zanikli a adekvátna náhrada im dodnes chýba, chceli by sme názvom zastávok vrátiť zašlú krásu. Vďaka bádaniu v historických mapách a dokumentoch je možné prinavrátiť pôvodné názvy niektorým zastávkam:“ Gratulujem. Vyhrabať staré, nikomu nič nehovoriace názvy, ktoré nenájdete na žiadnej mape, to bude pre cestujúcich ohromne prehľadné. Koľkí si ešte pamätajú na názov „Slovany“? Kde v keli je nejaké „Zajačie“? Zastávky by mali byť pomenované podľa významných objektov slúžiacich verejnosti (stanice, nemocnice, divadlá, úrady), námestí alebo ulíc alebo podľa ZAUŽÍVANÝCH miestnych názvov, nie podľa toho, kto čo vyhrabal na nejakej prastarej mape. Ja ich mám doma celkom dosť, môžem sa tiež pridať vo vymýšľaní?
Lafranconi je síce názov skomolený, ale je zaužívaným miestnym názvom a mal by zostať. Budeme mať zastávku Lanfranconi a Most Lafranconi, no paráda.
„Odstránenie reklamných názvov“ – netušil som, že Nemocnica sv. Michala je reklamný názov. Premenujeme aj Nemocnicu Ružinov, Nemocnicu Kramáre, NÚSCH, NOÚ?
„Zjednotili sme skratky pre obchodné centrá, budú označené ako „OC“.“ Netušil som, že Stará Vajnorská alebo Ulica Svornosti sú obchodné centrá. A OC Patrónka je aké OC, keď je tam len Kaufland?
Spresnenie označenia - „Staré letisko“ nie je oproti „Športovému letisku“ oveľa presnejšie, oba názvy označujú niečo, čo tam v minulosti bolo a už nikdy nebude. Presné označenie by bolo „Bývalé letisko“, alebo to treba pomenovať úplne inak a letisko už do toho nemotať. Ani Kapitulský dvor sa mi nezdá presnejší, než „Údernícka, kúpalisko“.
Akceptovateľná zmena je u Lokomotívneho depa I a II, jazykovo správne je Rušňové a táto zmena ani nebude veľmi mätúca, lebo každý tomu asi hovorí jednoducho Depo. Takisto OÚ železničné už neexistuje a asi je vhodné premenovať ho. Jednoznačne pozitívna je zmena na Nákladný prístav, pretože prístav, ktorý asi zaujíma väčšinu cestujúcich, je niekde inde, ako aj zmena Rádiovej na Depo Trnávka, kde bol použitý totožný názov pre dve veľmi vzdialené zastávky.
Súhrnne by som povedal, že je tam pár rozumných zmien, ale celkovo bolo a bude vynaloženého veľa úsilia na zbytočnosti.
- Názov zastávky nesmie mať viac ako 3 slová.
Most SNP, OC Stará Vajnorská,
Úrad BSK, Kubačova NKVD
Prioritne sa používajú krátke slová.
Najvhodnejšie sú jednoslovné názvy.
-T. P. Kolakoviča
Rovnaký názov zastávky pre rôzne nástupištia môžu mať len tie nástupištia, kde ide o protismerné zastávky rovnakých liniek alebo kde je možné medzi linkami prestupovať.
-Riviera, Predstanicne nam+SAV, teda vlastne Pod stanicou, Centrum...
Neviem kto vymyslel pomenovanie Nový most. No odjakživa od svojho otvorenia sa ten most volal Most SNP. A pokiaľ viem tak je aj v zozname národných kultúrnych pamiatok.
ani ja neviem kto to vymyslel, ale volali ho tak viac-menej vsetcia povodni obyvatelia tohto mesta a aj ich deti
je mi luto ze v rokoch minulych boli v mestskom zastupitelstve opat ludia ktori miesto respektovania pomenovania platneho medzi ludmi museli zmenit tento nazov na taky byvalym rezimom sprofanovany....
PS: myslim ze voci namestiu SNP tu nik nejak neprotestuje, tam sa to vzilo, ale v pripade tohto mostneho objektu to velmi vhodne podla mna nie je a jeden relativne velky a v centre mesta umiestneny objekt by na uctenie si danej udalosti mohol stacit....
Prečo práve 18 ti neviem povedať, ale stanovenie max. dĺžky je práve kvôli tej dĺžke samotnej. Lebo na max. dĺžku musíš mať vymedzený priestor na všade, kde sa ten názov bude používať (mapy, cestovné poriadky, označníky, tabule, informačné systémy....) čo má následne vplyv na čitateľnosť, veľkosť písma a pod.
No neviem, ale podľa mňa všetky príklady dodržujú čo si uviedol.
- skratka v názve je jedno slovo,
- najvhodnejší názov by možno bol jednoslovný, ale ulica sa volá T. P. Kolakoviča a určite je to vhodnejší názov ako Bory, rázcestie
- na všetkých tých zastávkach je možné prestupovať, pričom ten prestup nie je výrazne horší ako na Račianskom či Trnavskom mýte.
Až teraz som si prečítal celú správu DPB a odletel mi dekel z hlavy a fakt sa mi zastavuje rozum.
TV Markíza = Bratislavská (prečo? Bratislavská by sa mala tým pádom volať aj zastávka Krče)
Lamač, staré záhrady = Hodonínska (úplný nezmysel, Hodonínska môže byť aj Vrančovičova, Pod násypom, Podkerepušky, Dievčí hrádok, Pri krematóriu...)
Pri Vápenickom potoku = Rudavská (Rudavská je malá bočná ulica s nedostavanými domami, doteraz malo pomenovanie zastávky logiku)
OD Saratov = Podvornice (prečo keď môže byť OC Bory, OC Patrónka a pod., nemôže zostať OD Saratov, alebo OC Saratov, tu sa mi skutočne rozum zastavuje)
Grunty = Tôňava (toto fakt nemôžu myslieť vážne, že čo malo byť za prvej republiky ale nebolo, konkrétne záhradkárska oblasť, koho to dnes zaujíma? študenti a hlavne erazmáci to určite veľmi ocenia...)
Odbojárov = Česká ( všetci presne vedia kde je Odbojárov, či už keď sa išlo na Zimák, alebo k fakulte, všetci sa podľa toho orientovali)
a čerešnička na záver je Bory, rázcestie na T. P. Kolakoviča, toto dorazí každého cestujúceho, rázcestie presne definovalo danú situáciu = rázcestie, rozbočka ciest na rôzne smery. Som sklamaný z týchto krokov, naozaj som takúto absurditu nečakal.
Valec ti vysvetli, ze je to genialne a nerozumies tomu.
Co natom, ze tym naseru kopec ludi, ale ako malo KDI scoju hracku v mierke 1:1, tak si, zial, nasli “svoju” hracku aj dalsi...
Cize zo 4 na 29 na Riviere, z 93 na 21 na Podstanici? O “uzasnom akoze uzle” SNP/Kamenne ani nehovorim.
Tak potom zlucme nazvy nam. Hraniciarov so Starohajskou, Halovu s Jungmannovou, ZST Petrzalka s VSM a Rusovskou cestou... Aj tam sa da vsade prestupovat.
Uz ked sa menilo nam 1.5. pre busy na Kollarko, to bolo dost na hane, aj Sancova, ci Zilinska/Stefanovicova, ale toto je uz fakt stav, ze si niekto potrebuje dokazovat svoju genialitu. Zial, na ucet platiacich divakov.
A namiesto toho, aby sa “upratali” nazvy alebo zastavky inde (aj ked TrM a Racko -okrem tej za rohom su vzajomne aspon na dohlad), tak rozbijeme nazvoslovie aj na ostatnych. Gratulujem, len tak dalej...
Plne s tebou súhlasím, zaujímalo by ma, či sa v prípade novej zastávky Centrum jedná o centrum Starého mesta, geografické centrum Bratislavy, centrum diania, centrum dopravy, alebo prečo sa vyhodnotilo, že tam je MČ/BA najcentrálnejšia... Pre mňa je centrum aj Hviezdoslavovo nám. (Jesenského), centrum je aj Hlavné nám., no nejdem ani pokračovať, toto je celé absurdné a je mi z toho smutno...
Radovana Karadzica a Envera Hodzu mame stale - tak mozu vnimat zahranicni navstevnici (ked uz sa nimi tolko ohanaju “Stn.-aci”) Hodzovo a Karadzicku
A komunisti Blagoev a Clementis tiez prezili vsetko
To nehovor 2x, lebo sa toho niekto chyti - len je to dlhe, ale po skrateni a la verzia V. Hrdlo na “Nam. Lud. Milicii” to ma do 18 pismen, nie je to reklama a ma to 3 slova.
Ozaj, zastavky s “nam” nebudme premenovavat na sqr?
Mňa by zase zaujímalo či niekto myslel aj na to, že nepôjde iba o priebežnú zastávku ale aj o konečnú, ktorá sa bude musieť zobrazovať na transparentoch. Keď cestujúci uvidia niekde na Saleziánoch trolejbus s cieľom "205 CENTRUM" (keďže k predĺženiu TT na Kamenné skôr či neskôr dôjde), určite z toho budú ihneď vedieť kam ich to odvezie...
Označenie "železniční stanice" sa mi v ČR spája skôr s Moravou ako Čechami. Neviem, či je to vec tradície, hovorového používania alebo niečo iné.
Asi najväčší systém MHD, kde toto označenie vnímam je Zlín-Otrokovice, kde je konečná zastávka Otrokovice, železniční stanice. Samého ma to pred nejakým časom prekvapilo, lebo som si dlho myslel, že trolejbusy jazdia na Otrokovice, nádraží
Ako som napisal, cakam, co z toho celkovo bude. V case, ked Asfaltovic vyasfaltoval novu docasnu, uzasne citlivo architektonicky vsadenu zastavku Nam. SNP oproti tej trvalej, som napisal, ze pojde o docasne trvalu zastavku. Aj ked dnes tam obojsmerne tiez zastavuje jedna linka, uz sme tu mali rozne experimenty, kedy ich tam zastavovalo viac a to uz bolo za noveho vedenia mesta. Ved OK, ked je, nech sa vyuziva, len zatial som nevidel ziadny plan konecneho riesenia a uprimne dufam, ze sa ho dockam prave v podobe projektu ziveho namestia.
Ak som správne pochopil logiku, tak sa používa kombinácia "OC" + lokalita. Takže OC Saratov by zjavne týmto neprešlo (keďže lokalita Saratov je trošku inde ako zastávka ). Mohlo by to byť OC Saratovská alebo OC Podvornice keď už tak.
Tôňava nejako bolieť nebude, keďže na fakulty je to bližšie z Panorámy. Tá zastávka má využitie možno tak pre firmy v areáli v jej bezprostrednej blízkosti a záhradkárov.
Bory, rázcestie mi v SADistickom názvosloví evokuje zastávku, ktorá je kdesi na križovatke, na ktorej sa dá do Borov odbočiť (a ešte nejaký kus treba prejsť). Nie že je zastávka priamo na kraji tej štvrte. Navyše názov podľa ulice je predsa len konkrétnejší.
To TV uz musis dat prec, takze len Markiza Stn. Na Gagarinovej by zasa mala byt TA3 Stn., "Televizia" v Slavicom udoli sa premenuje na RTVS Stn. (alebo RS Stn.?), Pristavna na JOJ Stn., Mytna na RTVS Stn. II, Urad vlady na Funradio Stn., Nevadzova na Vlna Stn., MiU Nove Mesto na SiTy Stn., Trnavska, NAD na Antena Stn., atd.
"Tu pritom platí základný gramatický jav - ľudia si zvyknú osloviť iba také názvy, ktoré majú formu zhodného prívlastku vyjadreného prídavným menom..."
Ked uz je rec o zakladnych gramatickych javoch, myslel si asi "osvojit", nie "oslovit".
Inak to premenovanie Nového mosta na Most SNP s najväčšou pravdepodobnosťou uskutočnili preto, že sa očakávalo, že zakrátku bude nie novým, ale najstarším bratislavským mostom. Lenže rovnakú neuplatnili v prípade Starého Mosta, ktorému pomenovanie ostalo, hoci je najnovší... Podľa mňa vžité názvy by nemali byť zbytočne premenované, aj za cenu toho, že už nebudú fakticky správne.
Kuriózna situácia nastala v chorvátskej dedine Maslenica, ktorá je trochu známa aj Slovákom, pretože tam sa diaľnica do Splitu prvýkrát dotkne mora. V tejto dedine otvorili v roku 1961 prvý cestný most ponad morskú zátoku. V roku 1991 bol vo vojne zničený. V roku 1997 otvorili neďaleko diaľničný most, dostal oficiálne meno jednoducho "Maslenički most", ale ľudia ho začali volať "Novi maslenički most". V roku 2005 obnovili pôvodný cestný most, tiež dostal oficiálne meno "Maslenički most" a ľudia ich dodnes nazývajú všelijako, aj "novi" aj "stari", lebo ťažko určiť, ktorý je ktorý.
Ten kvíz je ale celý zle. Napr. Obchodná nebola Schöndorf ale Schöndorfská a napr. môj dedko ju vždy nazýval Uhorskou. Takisto napr. Kamenné námestie bolo vždy Kamenným, Kyjevské bola len relatívne krátka epizóda v jeho živote.
Ako som tu už zmieňoval, železniční stanice je viac-menej odborný názov, v hovorovej reči sa nevyskytujúci. Ani na Morave som sa nestretol s tým, že by stréci chodili na stanicu.
V hovorovej reči veľká stanica (dopravňa) je vždy nádraží, nejaký šušeň zastávka ale stanice málokedy. Výnimkou sú hádam len stanice metropolitnej podzemnej dráhy špeciálnej.
No, pokiaľ viem, tak v Slávičom je už len prázdny dom a pár štúdií. Okrem toho treba rozlíšiť, či ide o STV1 Stn. alebo STV2 Stn., prípadne pre kapitáňa STV:1 Stn.
Tento problém (ktorý existuje v mnohých oblastiach aj mimo dopravy) sa bežne rieši tak že máš v databáze dva stĺpce - celý názov a krátky názov. Prvý stĺpec má takpovediac neobmedzenú dĺžku, druhý je potom obmedzený napr. na tých 18. A podľa toho čo generuješ ťaháš dáta z jedného alebo druhého. Ak robím dáta pre vyhľadávač zobrazované len elektronicky, dám tam bez problémov Námestie Slovenského národného povstania (pre mňa bolo vždy fascinujúce že DPB a ŽSR majú potrebu skracovať názvy vo vyhľadávačoch a ja tam potom neviem nájsť ŽST Podunajské Biskupice, alebo Bratislavu - Nové Mesto). A ak robím dáta pre displeje vo vozidle, použijem Námestie SNP.
Iste, ak je nejaky názov kde skracovanie nie je veľmi dobre možné tak aby to zostalo zrozumiteľné (napr. Slov.nár.arch.), tak je na mieste uvažovať nad jeho zmenou. Ale dogma že názov musí mať vždy do 18 znakov vo svojej základnej podobe je nezmyselná a ako vidíme na tejto akcií, často kontraproduktívna.
V rámci miest podobnej veľkosti a charakteru (NR, TN, TT, BB) je Nitra s prehľadom najlepšia. Ak by sme do tej istej kategórie zaradili PO, tak potom by bola druhá.
Mne sa inak páči že idú premenovať Námestie SNP aby sa nemýlilo s Mostom SNP a vyriešia to tak že ho premenujú na Centrum ktoré sa bude mýliť s asi 5 ďalšími zastávkami Lebo doteraz stretnúť sa v centre znamenalo kľudne aj Zochovu, Most SNP, Hodžko alebo bárs aj Šafko. Iste, tu môžme použiť novotvar "vystúp NA centre", ale aj tak vidím veľky priestor na omyly.
Kľudne to mohol byť Manderlák, keď už oživujeme starobratislavskú kultúru (čo osobne veľmi kvitujem)
Btw, NÚSCH neporušuje komplet všetky zásady? Po vzore Klientskeho centra a Cintorína Slávičie by sa mohol premenovať na Národný ústav a NOÚ na Národný onkologický.
V zásade súhlasím, ale pri Odbojárov sa musím priznať, že sa mi občas stáva/stávalo, že som ostal na pochybách, či je tá zastávka Odbojárov, Odborárska, alebo dokonca Odborárske námestie, ešte keď aj taký názov zastávky v sieti existoval. A nebolo to preto, že by som si myslel, že odbojár a odborár sú synonymá.
Keď sme pri tom Lanfranconi ešte, tak by to potom bolo vhodné prehodnotiť aj so správcom Mosta Lafranconi, aby to bolo jednotné. Nech sú obidve Lafranconi, alebo Lanfranconi, lebo teraz to vyzerá dosť zvláštne a neprofesionálne.
Mozno je to len moj subjektivny dojem, ale MHD tam povazujem za nepouzitelnu, nie az tak odlisnu od tej Trnavskej. Rozhodne menej, ako v BB, kde ju rad vyuzivam, ked sa tam nachadzam. Vlaky podobne. Aj ked BB vlastne kvalitne zalepili usta s tou nemoznou elektrikou, stale tam vlaky pokryvaju smery Zvolen, Horehronie a Turiec, co su aj tak tri zakladne najvytazenejsie osi, ktorymi sa da z/do BB cestovat, pricom zostala vlastne len jedna obdobne dolezita, ktora pokryta nie je - smer Donovaly. Take pomerne nepodstatne trasy, ako smer Zvolenska Slatina cez Micine nepovazujem za taziskove. A potom su tam uz len horske cesticky v style Selce/Nemce, Kraliky a podobne.
Hustota vlakovych spojov je navyse vzhladom na pomery pomerne slusna.
Nitre kvoli zruseniu trate smerom na ZM zostala uz len hlavna vetva, ktora sice dobre pokryva os NZ - Topolcany (a este tu a tam napojenie na trat 120), ale vsetky ostatne smery su odkazane uz len na autobusy. Uz to tak vyslo, ze Nitra je prirodzenou krizovatkou viacerych ciest, co bolo v minulosti pre mesto urcite dobre, no zeleznica s tymto nekoresponduje. Napr. ziadna trat nevedie v trase existujucej R1, t.j. smerom na Sered (kde predtym existovala cesta prvej triedy), ani smerom k Hronskemu Benadiku. Toto aspon smerom na vychod kedysi zabezpecovala trat Luzianky - ZM - Kozarovce, ale trasovanie bolo daleko od idealu. Pri velkom prizmureni oci mozeme povedat, ze cestu cez Krvave Senky do Hlohovca ciastocne pokryva trasa cez Zbehy do Leopoldova (so slusnou zachadzkou), ale zasa chyba trat v osi Cabaj Capor - Trnovec nad Vahom, o ktorej stale niekto "uvazuje". No a samozrejme ziadna trat nevedie ani smerom na Levice a podla hustoty osobnej dopravy je toto naozaj vytazeny smer. Ostatne cesticky druhej triedy uz necham tak, kedze to su smiesne cisla.
Ale dobre, kedze sam sa vyhybam mimomestskym autobusom ako cert krizu, priznavam, ze mam urcity bias. Zaroven to neznamena, ze to mesto nemam rad, len ma naozaj mrzi, kde sa nachadza oproti svojim protajskom. Trat z Trnovca cez Cabaj-capor uz mala davno stat, kludne aj dalsie, ktore som vymenoval, Nitra mala byt pod elektrikou a minimalne trat na Bratislavu mat konkurencieschopnu rychlost. Smer na TO a PD s aspon 120 km/h rychlostou, ciastocnym zdvojkolajnenim a elektrikou. Obnova trate aspon do Zlatych Moraviec a smerom na Radosinu a zvazat vlakmi ludi do JLR skoro z kazdeho smeru. Trat medzi NR a LE by ani nesla tak komplikovanym terenom, no jej prinos by v sucasnosti znamenal vela. A ano, este by k nakladnemu terminalu v JLR mohli dorobit aj osobnu zastavku alebo mensiu stanicu.
Trolejbusova doprava a reorganizacia MHD v Nitre by mali byt pri takomto meste samozrejmostou.
Keď tak ešte uvažujem. Muselo byť na zastávke T. P. Kolakoviča použité aj to "T. P." Lebo napr. máme ulicu Janka Alexyho ale zastávka sa volá Alexyho, tak prečo to nemohlo byť použité aj tu? Skrátil by sa tým názov zastávky a pravdepodobne aj hlásenie vo vozidlách.
Namiesto Dvojstudňové polia si myslím, že by bolo vhodnejšie Z. Piesky-východ, lebo predsa len...asi viac ľudí vie kde je východná strana jazera ako to, kde sú nejaké polia s dvoma studňami.
Prázdna je výškovka, keďže kvôli čomusi vraj nespĺňa požiarne normy. Nízky blok s redakciami a výrobou programov ale (pokiaľ viem) stále rovnako funguje, keďže do pyramídy sa sťahovať nechceli...
V Rusku je Petrohrad hlavným mestom Leningradskej oblasti a Jekaterinburg hlavným mestom Sverdlovskej oblasti, pretože mestá sa chceli premenovať, oblasti nie. Keď budeme mať most Lafranconi a zastávku Lanfranconi, tak to bude znamenať, že sme mentálne bohužiaľ niekde v Rusku...
A keďže Stn. sa dáva pred názov stanice, tak by to mohlo byť "Stn. :1" (len máme problém - sú tri stanice a iba dve zastávky bezprostredne pri televízii )
Ja neviem prečo si vždy musíš vymyslieť čo mi vložiť do úst. Na Riviére, na Podstanici aj na Centre sa už roky normálne medzi linkami prestupuje. Takže definíciu, ktorú si tu odcitoval tie zastávky spĺňajú.
Na druhej strane som nikdy nikoho nevidel prestupovať na tebou vymenovaných zastávkach, (možno preto, že na oboch stoja tie isté linky, alebo je možné prestúpiť na inej (predlošlej/nasledujúcej) zastávke na hrane.
Pri takejto zastávke je to síce dosť jedno, ale nebola by "Cesta na Senec" oveľa lepším názvom? Vyberať názvy zastávok podľa dávno zabudnutých názvov lokalít by mala byť len krajná možnosť. Dopravný podnik nemá byť nejaka historická revue. A nevidím v tom ani žiadny hrdý návrat k dedičstvu starého Prešporka.
Aby to bolo jednoznačnejšie, tak navrhujem Národný srdcový a Národný onkologický. Slovo "ústav" je zbytočné, však všetci budú vedieť o čo ide, podobne ako všetci vedia, že "Planét" je ulica.
Plamennú obhajobu si predstavujem úplne inak, ako 4 riadkovú reakciu. Ale ak ti zlepší život domienka, že som autorom premenovania, tak si to kľudne mysli.
Pokojne aj to. Aj spomínaná Cesta na Senec je lepšia ako studne, o ktorých takmer nikto nikdy nepočul. Každopádne ten KON-RAD bola asi najlepšia možnosť a presne pri takýchto prípadoch, kedy už skutočne nie je podľa čoho nazvať zastávku(podľa niečoho normálneho podotýkam) by sa malo upustiť od toho, že komerčný názov sa môže použiť len ak je zaň zaplatené...
Tak ale vieš, kto by sa potom dohadoval s firmami, že či sú alebo nie sú jediná inštitúcia v okolí (a už vidím ako by tie čo musia platiť vyskakovali, že prečo druhé nemusia). Problém je, že na toto by sa asi ani nedalo zaviesť nejaké pravidlo, pretože to čo je relevantný názov sa nedá jednoznačne povedať.
Mňa by inak potom veľmi zaujímalo, keď už sa teda nemajú používať komerčné názvy, prečo zostala napríklad zastávka Tesco Lamač stále Tesco Lamač? Veď Tesco nie je podstatné meno bez zaťaženia komerčným označením. Navrhujem riešenia, ktoré by mohli lahodiť aj odbornej komisii:
Jednoznačne hlasujem za Polansky, sa to bude dobre pamätať a turisti sa tam budú chodiť pozerať, lebo budú v tom, že je to pomenované po Romanovi Polanskom.
Predpokladám (dúfam?) však, že to bude skôr OC Sitina ak sa to niekedy premenuje. Čo je asi lepšie ako OC Lúky v Petržalke, lebo Lúky sú veľké jak krava a predstavujú tak štvrtinu celej Petržalky... Ale stále úplne zbytočné premenovanie ak nakoniec ku nemu príde.
OC Lamač by bolo skoro bezbolestné (koniec koncov centrum sa volá Galéria Lamač aj keď ho tak nikto nevolá), ale to zrejme neprejde lebo nieje v Lamači a podľa inde umiestnených lokalít sa pomenúva iba ak je to názov o ktorom nikto vživote nepočul.
Inak ma teraz napadla otázka: bude sa hlásiť iba jedno centrum – teda Obchodné centrum Lúky alebo dve – teda Obchodné centrá Lúky keďže jedno centrum je z jednej strany a druhé je z druhej?
OC Sitina sa podľa mňa nepoužije, keďže by sa to dalo ľahko pomýliť s Kauflandom na Poliankach. To skôr už OC Zelená hora.
(Inak mi ale ako najlepší názov príde Kaťušina lúka, a teraz to myslím bez sarkazmu.)
Myslím si, že ak niekoho všeobecný prehľad siaha k brehom poznania role Miloševičovho utrhnutého vagónu v BiH, tak je erudovaný pochopiť, že bratislavský bulvár nie je pomenovaný po tomto vojnovom kriminálnikovi, ale po srbskej verzii Ľudovíta Štúra. Enver to má ľahšie, pretože v krajinách, v ktorých sa nehláskuje Hoxha ale Hodža, sú známejší práve tí naši Hodžovci.
OC Lamač by som určite nedával práve preto, že neleží v Lamači (nech sa OC volá ako chce, ale už teraz ten názov zastávky nie je vhodný).
A čo sa týka hlásení, tak by som pokojne prešiel na verziu, že iniciálové skratky sa budú hláskovať, nebudú sa čítať ako celé pôvodné slová. Takže by to bolo jednoducho "Ó Cé Lúky".
OC Sitina by teoreticky mohlo indikovať aj Kaufland Patrónka (síce od vrcholu Sitiny je to celkom ďaleko, ale portál rovnomenného tunela je vzdialený iba 150 metrov. A osobne si myslím, že tunel pozná viac ľudí ako vrch (ja som miestny, takže poznám oba).
Oproti TT moze byt, Trencin posudit neviem, ale rozhodne ho nepovazujem za mesto podobnej velkosti a charakteru, no a BB je za mna na tom s prehladom lepsie.
Neviem, preco zo Ziliny robis akusi princeznu na hrasku, ktoru nemozno porovnavat so "sedliackou devou". To, ze sa jej v minulosti dostalo viac pozornosti a penazi je v podstate tiez len vysledok urcitych priorit z cias, ked sme ani neboli samostatnou krajinou. Rovnako mohla dopadnut Nitra a bavili by sme sa v opacnom garde, takze "vyznam" nepovazujem za nejaky neviemaky argument. V kvalitne fungujucej krajine by mali byt vsetky mesta rovnako kvalitne pre svojich obyvatelov z najroznejsich hladisk.
"lepšia ako studne, o ktorých takmer nikto nikdy nepočul"
Ako tak sledujem diskusie tu a na rôznych FB profiloch, tak sú ľudia, ktorý nikdy nepočuli o Slovanoch, Trojdomoch, Pántoch (hoc obe sú ulice) a mnohých ďalších názvoch rôznych častí mesta. Na oplátku nebyť názvu zastávky Patrónka (pomenovanej po desiatky rokoch neexistujúcej továrni), tak by ani tento názov nikto nepoznal.
Takže si teraz povedzme, prečo jedno áno a druhé nie?
Najprv som sa nechcel zapájať, lebo jednak túto tému považujem za totálny OT a jednak vzhľadom na svoju zainteresovanosť asi nedokážem byť celkom nestranný... Po tomto príspevku som sa už ale nezdržal.
V čom je prosím MHD BB, za predpokladu, že hodnotíme používateľskú prívetivosť a nie nejaké šoto pocity, na tom s prehľadom lepšie ako MHD NR? Možno som zaujatý alebo príliš prekvapený alebo čo, ale ja si narýchlo nedokážem spomenúť na čo i len jediný parameter, v ktorom by MHD BB bola lepšia ako MHD NR
Netvrdím, že nie sú lepšie MHD ako v NR, to isto nie. Ale BB???
Bystričania mi prosím láskavo prepáčia názor a ostatní off-topic...
Lenže je zjavné, že pre účely pomenúvania zastávok je aj hypermarket (Kaufland je hypermarket, nie supermarket) považovaný za "OC" (napr. OC Patrónka je tiež iba Kaufland).
Jedna vec je, že o nich nikto nepočul. Druhá vec však je, že názvy ako Patrónka, Bubnovka, Slovany, Záluhy, Podvornice a pod. sa aspoň nachádzajú v mapách. Myslím v tých aktuálnych, nie v tých spred 200 rokov. Za to názvy ako Mikulášov Dvor alebo Dvojstudňové polia tam nájdeš ťažko. A prečo by sa mala zastávka pomenovať podľa niečoho čo aktuálne mapy ani nepoznajú?
Skús hádať, prečo Patrónka a Pánty áno, ale Dvojstudňové polia nie. Prezradím ti to: Patrónka a podobné sú vžité názvy a bez prerušenia sa používajú desaťročia. Predpokladám, že keď vznikla zastávka Patrónka, tak tam tá továreň ešte stála, alebo si ju aspoň mnohí pamätali.
Oproti tomu Dvojstudňové polia nepoznal pred pár dňami nikto, okrem toho nešťastníka, ktorý to našiel na mape z roku 1905 a preložil z maďarčiny. Keby teraz vznikla prvá zastávka v oblasti Patrónky a dostala by meno podľa továrne, ktorá tam za vojny stála, bol by to rovnaký nezmysel.
Alebo ešte inak: názvy zastávok nemajú slúžiť na to, aby zvyšovali vlastivedné vedomosti cestujúcich.
Poslednou vetou vlastne prichádzaš k otázke, či má štát viac sledovať vlastnú prosperitu, alebo rovnostárstvo.
Ak to prvé, tak logicky viac podpory pôjde do strategicky umiestnených miest s lepším potenciálom pre ďalší rozvoj, lebo práve to prinesie viac peňazí do štátnej kasy, teda umožní kvalitné fungovanie štátu ako takého a následne zlepší obyvateľom život. Nejaký "význam" má samozrejme každá časť krajiny, ale rozhodne to nemá všade rovnakú podstatu. Pokladám za normálne, že štát si logicky nastaví nejakú kostru komunikačnej siete, víziu funkcie toho-ktorého regiónu... Ale nepôjde stavať medzinárodný železničný uzol do každého kúta, v ktorom sa zrovna vyskytlo veľa ľudí na hromade, len aby to bolo "spravodlivé".
Môžme samozrejme ísť aj tou druhou cestou, ale máme historicky overené, že je utopická, takže "rovnako kvalitné" by znamenalo akurát tak rovnako priemernú úroveň všade.
Som presvedčený, že mestá sa nemajú spoliehať iba na milosť štátu a každé by si malo svoj rozvoj strážiť primárne samo na lokálnej úrovni - tak, aby malo nejakú pridanú hodnotu oproti svojim konkurentom, zvlášť pri dvojiciach ako Trnava-Nitra, BB-Zvolen či Žilina-Martin. Keď im z toho vyjde, že potrebujú zveľadiť celé mesto, povolajú Bročku; keď uveria, že jediný možný impulz je nová infra, môžu rokovať o novej infra. A keď sa rozhodnú, že kvalitnú MHD nechcú a radšej "ušetria", darmo budeme my v teplučku nariekať, že to je neadekvátne k podobným mestám.
Esteze si mnohi nepomylia Kuklovsku, Ivansku cestu, Cerveny most a dalsie zastavky, ktore maju “stary” nazov, ale ponovom su uplne inde.
Proste ste slapli vedla, ale dnes sa uz nenosi veta “prepacte, zmylil som sa”.
Budu teda aj tie OC D1, vychod a OC D1, zapad?
A Firsnal ste preco nepouzili, aj to je historicky nazov....
Pri Luky II uz cislo nevadi? Okrem toho “OC” by sa skor hodilo na tu ex-tesco zastavku ako na tu daleko od Carrefouru.
Lenže diskusia tu nie je k tomu, či sa nejaký názov používa 100 rokov, ale o tom, že každý podľa seba argumentuje tým, čo pozná a čo nie.
Neviem koľko ľudí pozná Dvojstudnove polia, ale o tom, kde sú Fatruny/Fufruny pred 10 rokmi tiež veľa ľudí nevedelo.
Teraz keď pridali podrobný zoznam, vidím aká je to hrôza. Najhoršie zo všetkého je presunúť názov zastávky inde. Trnavská, Kukučínova, Kuklovská, Vajnory, Vozovňa/Depo Trnávka...
Ja neargumentujem podľa seba. Ja hovorím, že používať zabudnuté názvy lokalít (a tam patria aj Fafruny) má byť len krajná možnosť. V prípade Fafrunov (Fafrún?) veľa možností nie je, napr. "Pri letisku", čo má tiež svoje negatíva. V prípade Dvojstudňových polí sa vyslovene ponúka názov Cesta na Senec. Áno, je to dlhá "ulica" a je na nej už jedna zastávka (Zlaté piesky), ale v tomto prípade to absolútne neprekáža.
EDIT: Oproti tomu "Vajnorská" je fail par excellence! Ak sa nič iné nepodarí zvrátiť, tak aspoň toto by sa malo.
EDIT2: Aby som len nekritizoval, navrhujem názvy "Nová Rožňavská", alebo "Za Jurajovým dvorom". Oboje je isto lepšie ako "Vajnorská".
A som zvedavý, prečo sa premenovania nedočkali Lúky II, Lúky V a Lúčanka. Keď som sa pred pár rokmi pýtal na tomto fóre na pôvod názvu zastávky Lúčanka, nikto netušil odpoveď. Navrhujem premenovať na "Janíkovské grunty" (áno, to som si vymyslel), alebo "OC Lidl Betliarska". Jedno lepšie ako druhé.
Jak nikto netušil? Nebol tu žiadny Petržalčan? Lúčanka sa volali tie veľké potraviny hneď pri zastávke, čo potom boli UNO... Na Furdekovej je bývalá (o dosť menšia) Starohájčanka, iné takéto názvy myslím neboli.
Naopak, viacero znalých Petržalčanov vtedy tvrdilo, že žiadne potraviny ani krčmu nikto nikdy nevolal Lúčanka. Ale možno máš pravdu, ja o tom nič netuším.
Som podobne ako viacerí v diskusii v rozpakoch, či to namiesto zamýšľanej prehľadnosti neprinesie občas iba chaos. Niektoré zmeny sú dobré, možno väčšina, ale napr. Mlynské Nivy - Malý trh, nechápem a zrejme ani nepochopím...Vždy sa predsa hovorilo "idem na Nivy, je to na Nivách...", navyše je to aj historicky pekné - bolo tam rameno Dunaja a mlyny...ďalej aj Nemocnica sv.Michala je dôležitý orientačný bod a určite by ten názov bol intuitívnejší, ako inak nie veľmi zaujímavá Rajská ulica. Podobne OD Slimák - ľudia si pamätajú lokality podľa významných orientačných bodov a nie podľa priľahlých ulíc. Inak fajn, kvitujem napr. Zátišie - Kuchajda, zmeny komerčných anglických názvov a podobne.
Predpokladám že pri Mlynských nivách ide o odlíšenie od zastávok pri OC Nivy a Stanici Nivy. Najmä stanica bude pomerne ďaleko od zast. Malý trh, preto je vhodnejšie jednoznačne odlišné pomenovanie.
tak zrovna tie prve dve menovane - rajskou sa ta konecna volala dlhe roky (a prave sucasny nazov tam je este fakt ze kratko), a maly trh - volakedy tam naozaj bolo trhovisko a predpokadam ze nie malo ludi si ho este pamata; aj ked len tak zo srandy a na popletenie ludi, mohli asmn premenovat na stn nove mesto (kedze "povodna" zeleznicna stanica nove mesto sa nachadzala prave tu... )
Aha, to mi nenapadlo, popravde, ani som nikde nenašiel zdôvodnenie premenovania. Hoci autobuska podľa mňa nie je až tak ďaleko. Ale v poriadku, nech to ľudí nemýli.
Lenže ulica Mlynské nivy končí až pri Gróbskej nive. A lokalita Nivy je tiež kus inde (už samotná autobuska je na jej okraji), takže tento názov je úplne mimo oboch.
S tou Rajskou si dovolím nesúhlasiť - áno, volala sa tak dlhé roky, ale je otázne, či majú byť prioritou pôvodné názvy, alebo čo najviac intuitívne, uľahčujúce orientáciu. Nemocnica je nepochybne dôležitý orientačný bod. Jasné, na popletenie ľudí by sa dalo vymyslieť mnohé Napríklad autobusová zastávku Krížna smerom na Račko by mohla byť Ludwigov mlyn - ten nakoniec stále stojí a je aj dosť výrazný, tak prečo nie, nech je zábava
Nájdeš ju tam, ale až niekoľko dní POTOM, ako dostane nový názov. A prečo to máme pomenovať podľa niečoho, čo sa tu a teraz nedá nikde rozumne nájsť, ak existujú lepšie alternatívy?
Niet väčšieho nezmyslu, ako premenovať Rajskú na Nem. sv. Michala a o pár rokov zase naspäť. Zaplatila si to tá nemocnica? Pochybujem. Čiže je to len strata času, peňazí a chaos pre cestujúcich.
tak v tomto s tebou suhlasim, ako vseobecne zmeny tohto typu (premenovanie/precislovanie) aby sa to niekomu viac pacilo v tabulke nepovazujem za nijak prospesne pre cestujuci substrat....
Tak lokalita Nivy je dosť široký pojem, a súhlasím, že smerom k Eurovei (povedzme) je zastávka už mimo nej, Ondrejský cintorín nepatrí k Nivám. V opačnom smere na Račko ani tak nie, lebo 500 bytov určite patrí do Nív (je tam nakoniec DK Nivy) a stála tam aj niekdajšia ŽST Nivy (Nové Mesto), dnes business centrá. Áno, ulica Mlynské nivy tam len začína, to je pravda, ale všeobecne nie je zriedkavé, že majú zastávky názov podľa ulice, ktorá križuje tú, kde stoja - napríklad Karadžičova na Záhradníckej a podobne. Nuž ale nech sa to nepletie s AS Nivy, ako bolo v diskusii spomenuté, tak v poriadku. Len nakoniec zo zastávky smerom na Račko je Malý trh pomerne ďaleko. Hoci aj ulicu Mlynské nivy má čakajúci cestujúci v podstate za chrbtom, z opačnej strany ju aspoň vidí, ale tam je zas blížšie ulica Malý trh, tak budiž.
Menej a prehľadnejších liniek, ekologickejšia doprava... po 5 rokoch štúdia v NR som zízal, aké linky v NR existujú- najmä tie, čo idú párkrát za deň do priemyselného parku. V BB by som nemal na aké.
Aktuálny počet liniek v NR: 28
Aktuálny počet liniek v BB: 30
30 > 28
Áno, niektoré účelové linky do Priemyselného parku majú pár spojov za deň. Reagujú na náhly, časovo obmedzený a extrémny dopyt. Sú ekvivalentom bratislavských L25, 26, 92. V nitrianskom Priemyselnom parku pracuje v jednej lokalite niekoľko tisícok zamestnancov, z ktorých väčšina má rovnakú neflexibilnú pracovnú dobu. BB také linky nemôže mať, pretože nemá takú lokalitu.
Nehovoriac o tom, že 28 nitrianskych liniek obsluhuje mesto + 5 ďalších samostatných obcí, kým 30 bystrických liniek je zriadených len pre obsluhu územia mesta. Ak by sme počítali aj predmestské linky (ex-MHD linky 51, 54, 55, 56), tak ich má Bystrica spolu 34.
Trolejbusová doprava je fakt, ale je to trochu nefér argument, keďže je to dedičstvo iných hospodárskych podmienok, v ktorých to BB stihla zaviesť a NR nie.
Ak chceš, môžeme tú tému ďalej rozvíjať v NR diskusii.
Tých niekoľko dní potom tam ale bude stále svietiť KON-RAD bez ohľadu na to, ako tú zastávku premenuješ. Takže ak by aj dostala navrhovaný názov Cesta na Senec (alebo hoc aký iný), tak ju v mape pod týmto názvom pár dní nenájdeš a môžeš len odhadovať, či je to práve táto alebo nie.
Videl by som tri dôvody:
- Stanica Nivy bude možno komerčný názov,
- stane sa Stn. Nivy až potom, či novú autobusku otvoria,
- možno ten názov dostanú zastávky v priestore AS.
Ešte mi to predsa nedalo a keď som spomínal Tesco Lamač, tak sa plánuje urobiť niečo aj so zastávkou OC Dubrawa? Opäť je to komerčný názov, no tu bola len v minulosti čistá lúka, takže jedine "Brižite" podľa neďalekého bodu, alebo OC Dúbravka / OC Agátová / OC Pri Hrubej lúke, ale tu by sme narážali potom na konflikt s OD Saratov, kam chodí podstatne viac ľudí, tým pádom keby Dubrawa bola OC Dúbravka, všetci by si mysleli, že je to Saratov. Takže navrhujem OD Saratov = OC Saratovská, OC Dubrawa = OC Agátová / OC Pri Hrubej lúke, podľa mňa by to takto dávalo aspoň trocha logiku v tomto mori absurdity. Okrem toho neviem, či Volkswagen nepremenovať späť na BAZ - Bratislavské automobilové závody, nakoľko ako Tesco, ani Volkswagen nie je v SSJ. Naopak musím pochváliť ponechanie názvu Dievčí hrádok, keďže v stredoveku neďaleko zastávky stál hrádok, ktorý chránil vchod do Bratislavy.
Keď staviaš nové sídlisko, väčšinou nemôžeš pomenovať zastávky podľa toho, čo akému objektu prischlo, keďže ešte ničomu neprischlo nič. Takže poľahky mohol dopravný podnik prevziať Lúčanku z nejakej dokumentácie a následne ten kontext upadol do zabudnutia, keďže ako vravíš, zaužíval sa názov Braník.
Zase je tu zo strany DPB zrejme obava (podľa mňa oprávnená), že by ho mohli žalovať prevádzkovatelia ostatných prevádzok v okolí zastávky, ak by mala komerčný názov
To si ale vôbec neodpovedal na otázku, prečo pomenovať zastávky po neznámych historických názvoch, ak existujú lepšie alternatívy. Ja tvrdím, že by to mala byť len posledná možnosť. DPB sa tým vo svojej správe chváli, ako keby to bol nejaký prínos pre cestujúceho.
Čo sa týka zastávky Centrum, je to hodne nešťastné riešenie, pretože ak niekedy opäť budeme mať linku, ktorá sa tam bude točiť späť, bude mať cieľ "Centrum". Lenže, kto nebude vedieť, že sa takto volá zastávka na Nám. SNP, tak vlastne nebude vedieť kam až ho tá električka zavezie. Ja by som napríklad očakával, že sa s takto označenou električkou doveziem až na Nám. Ľ. Štúra. V podstate je to trochu v rozpore s pravidlom, že ak je v jednej MČ viac konečných, mali by byť cieľ uvedený presne. Centrum síce nie je názov mestskej časti, ale dá sa tak vnímať.
Komerčné názvy - toto je dosť problematická téma, ale podľa mňa sú názvy, ktoré napriek tomu, že sú komerčné, sú oveľa vhodnejšie, ako nejaký divný názov zo starej mapy. Napríklad Aupark. Ak by sa mal tento názov zmeniť, čo by sme tam dali? Nič mi tam nesedí: Sad Janka Kráľa, západ (ak sa čiarka počíta, tak to má viac ako 18 znakov a SJK, západ je blbosť), OC Einsteinova (Atrium je tiež na Einsteinovej), OC Sad Janka Kráľa mi príde tiež divné, aj keď tu by asi každý pochopil, čo to asi je. Nadjazd Panónska je odveci, je to dlhá ulica s viacerými mimoúrovňovými križovatkami. DPB síce tvrdil, že pri niektorých tie názvy zostanú, ale tu vidím problém v tom, že prečo by mal mať Aupark výhodu pred napríklad Vivom len kvôli tomu, že sa pri ňom nenachádza nič, po čom by sa dala vhodne pomenovať zastávka.
V tom pripade upozornujem na to, ze v povodnom prispevku som pisal o VEREJNEJ doprave v tom meste. Na to sa uzko viazu aj regionalne spojenia. Pre cestujuceho by mala prinos rozumna organizacia liniek a pritazlive intervaly. Ved aj cakam na vysledky VO.
Do NR diskusie veľmi nechodím, lebo MHD v NR používam len zriedka, keď je psie počasie alebo sa ponáhľam(trojuholník Stanica-hl. budova UKF-Univ. knižnica zvládam pešo), ale ok, uznávam, že máš pravdu.
Ako som uz napisal, hodnotim subjektivne. V BB sa vzdy viem dostat kam potrebujem v pomerne dobrom case, ale to moze zavisiet od tras. V NR som si uz velakrat radsej zobral taxik, kedze trasa vychadzala dost nemozne. Mozno je to aj tym, ze BB ma inu topologiu ulic, neviem.
To je sice vsetko mozno pravda, ale preco je zrazu v pohode porovnavat nazov zastavky "Centrum" v Nitre a v Bratislave? Nie je to nahodou z pohladu "vyznamu" tych dvoch miest neporovnatelne? Ved napokon to bol presne rovnaky argument v pripade Ziliny. A cely tento OT zacal prave na nazve zastavky "Centrum".
To pôvodné porovnanie ale hlavne kríva z úplne iného dôvodu - kým v relatívne menšej Nitre sa to volá "Centrum, Mlyny" a teda presne vieš, v akej polohe centra si, v predsalen veľkej Bratislave budeme mať Centrum absolútne nedefinované.
Ale keďže sa debata medzičasom rozvinula na úplne iný smer, dovolil som si reagovať primárne naň. Myslím, že som to tam dosť jasne napísal.
Lenže tá zastávka sa volá Centrum, Mlyny len odnedávna. Predtým bol jej názov Centrum. Aj v prípade Nitry platí, že centrum je širšie územie a viaceré linky majú v centre zastávok viac, niektoré dokonca k historickému centru bližšie ako zastávka Centrum. Lenže väčšina liniek má dotyk v CMZ práve v tomto jednom bode, ktorý je zároveň významným prestupným uzlom, preto sa názov Centrum použil pre túto zastávku. Každý cezpoľný tak cestu do centra nájde, to že nejde o najbližšiu zastávku, nie je až také podstatné. Neskorší komerčný názov Centrum, Mlyny si politicky vydupalo obchodné centrum Mlyny (s argumentom "keď môžu mať názov zastávky iné obchodné centrá, tak chceme aj my").
Ak ale Aupark vnímame ako historický názov Sadu J. K. a nie ako shopping centrum, znamená to, že máme dve rôzne zastávky pomenované po tom istom objekte/priestore, čo tiež nie je ideálne...
Spravne, preto by sa vsetky tri okolo mali zmenit na Aupark, zapad (nadjazd), Aupark, juh (L50), Aupark, vychod (el) Alebo Sad, zapad; Sad, juh a Sad, vychod
A samozrejme Viedenska elektricka na Sad, sever
Račianske Mýto - Račianska
Ursínyho - Račianska I
Pionierska - Račianska II
Riazanská - Račianska III
Mladá garda - Račianska IV
Nám. Biely kríž - Račianska V
St. Vinohrady - Račianska VI
Malé Krasňany - Račianska VII
Pekná cesta - Račianska VIII
Černockého - Račianska IX
Hečkova - Račianska X
a je to.
A aká je tá lepšia alternatíva v tomto prípade? Počítaš aj s tým, že názov Cesta na Senec môže byť rezervovaný pre prípad zrušenia komerčného názvu Shopping Palace, ako pôvodný názov zastávky v tejto lokalite?
Shopping Palace môže byť v pohode premenovaný na OC Zlaté piesky, ak bude niekto niekedy chcieť odstrániť komerčný názov. Cesta na Senec tým nebude "ohrozená".
Neznamená historicky "Au" skôr háj? Nemecký názov Lamača je Blumenau a preklad kvetinový háj znie v prípade Lamača logickejšie ako kvetinová niva. Predpokladám, že časť Lamača Podháj tiež predstavuje hitorický derivát z prekladu Blumenau.
Aj v prípade Petržalky mi preklad Engerau v podobe "hustý háj" dáva väčší zmysel ako "hustá niva". Ale je možné, že to dobová nemčina nerozlišovala.
Nemecké slovo "Au" má v okolí Dunaja viacero významov resp. viacero prekladov v slovenčine, používa sa aj pre lužný les (napr. národný park Donau-Auen). Podľa Wictionary je to "süddeutsch, österreichisch: flaches Gelände an einem Fluss mit Wiesen und Wald" / na južnom Nemecku, v Rakúsku: rovinatá krajina pri rieke s lúkami a lesom. To zodpovedá lužným lesom aj hájom.
Pomenovanie "Park Au" je vo vojenskej mape - III. vojenské mapovanie z r. 1875-1884. V tom istom mapovaní je aj pomenovanie "Grafen Au" a keďže vznikla zastávka "Grófska niva", použil som podobnú logiku na názov "Parková niva"
Aký zdroj prosím máš na "hustý"? Už od Mateja Bela sa vedie polemika, či to je Úzka niva alebo Uhorská niva, ale o hustej som v žiadnej literatúre ešte nečítal...
V pôvodnom hej. Ale potom si uviedol, citujem: "MHD tam povazujem za nepouzitelnu"- Keďže ja mám tento pocit skôr v BB s jej nástupom dvoma dverami a úspešým hubením taktu, tak som sa pýtal na nejaké konkrétne dôvody, prečo?
Mám návrh:
Zastávku Stavbárska premenovať na:
U.F.O. - v smere na Dolné Hony
Pentagon - v smere na Ružinov
Konečne by sa niečo spravilo pre užívateľov drog. Keď zasa niekde "zliqidujú" dílerov, tak aby ľahko našli "obchod".
A zviditeľnila by sa atrakcia na Bieloruskej.
V novej mape nočných liniek je zakreslená aj zastávka Pálenisko, ale v dennej mape nie, ktorá mapa má teraz pravdu a plánuje sa vôbec obnovenie Páleniska po dostavbe R7?
Presne tak, keby radšej niekto riešil 6-minútový interval nosného dopravného systému v poobedňajšej špičke pracovných dní, to by ma potešili viac ako takýto MRDNÍK v zmenách názvov, ktorý sám sebe odporuje.
Ale čo, každý sa zapíše do dejín takým spôsobom, na aký má
Skor ma prekvapilo v dennych linkach, ze tam je stale 801, ved tej skoncila licencia, ak si spravne pamatam + 99 jazdi aj do vozovne, nielen na Antolsku.
Tiež to hodnotím ako mrdník. Meniť názvy notoricky známych zástavok okrem chaosu má naozaj aký zmysel (Kamenné nám, Slimák, TV Markíza, OD Saratov, Mlynské nivy, Nám. SNP a nám. Slobody). Čistý CHAOS, zmysel nevidím.
Valec ti vysvetli, ze tak je to jedine spravne. Co tam po nejakom nadchode cez krizovatku a 7 zastavkam s rovnakym nazvom rozhadzanym lubovolne v priestore...
Mesto sa rozhodlo, že túto linku zostane zatiaľ financovať. Prečo, to ti neviem presne povedať. Každopádne BSK v rámci súčasnej zmluvy takú dopravu objednať ani nemôže a kým sa vysúťaží nová chvíľu potrvá (a stále je to len opčná linka a nie je zárukou, že túto linku objedná).
"Motel Motol" je oficiálne "Hotel Golf"
Lepšia je Praha 12 - Modřany - pekne za sebou:
Pavelkova
Petržílova
Platónova
Písková
(Poliklinika Modřany)
Všetko na P, prvé 3 z toho ulice podľa osobností na 4 slabiky
V Bratislave niečo také našťastie nie je
V case, ked vsetci vyplakavaju nad nedostatkom financii je to viac nez divny krok.
Nespominal tu niekto, ze pravne nie je mozne, aby mesto financovalo takuto dopravu?
Vodič upozorní cestujúcich na to aby si dávali pozor pri vystupovaní mimo zastávky a celý čas komunikuje o situácii prostredníctvom vozidlového rozhlasu? Vozidlo riadne hlási zastávky počas mimoriadnej obchádzkovej trasy?
Ešteže také niečo tu v Bratislave stále nehrozí ani pri niektorých plánovaných výlukách...
ono je to hlavne zvlastne aj v kontexte toho ze omnoho zmysluplnejsiu a vytazenejsiu podobnu linku do AT splachlo.....
kto z mestskych zastupitelov tam byva ?
Chyba bola, že dopravca výhody tohto lístka vo vzťahu k cestujúcim nekomunikoval. L901 sa dala krásne marketingovo využiť. Ale nie, spravilo sa len jedno svoatočné PR a potom sme ten bus odkopli.
Obávam sa ale, že ani najsamlepší marketing by tú linku do čiernych čísiel nevytiahol. Ak na to nestačili pendleri, darcovia plazmy a nakupujúci, tak pár turistov navyše to nezachráni.
Podľa mňa zásadný problém bol, že sa za tých 10 rokov vôbec nič nezmenilo na výške cestovného, hoc náklady (najmä personálne) stále stúpali. Z ekonomického hľadiska malo dôjsť aj k posúdeniu rozsahu dopravy - ono 60 min. interval celotýždenne je síce fajn, ale jeho efektivita (najmä v nedeľu, kedy som v autobuse videl vždy len málo cestujúcich) je dosť otázna.
Spojenie nezaniklo, ale rozsah dopravy zdaleka nezodpoveda 901ke a do velkej miery je linka v takejto podobe nepouzitelna. Pre prakticke ucely verejna doprava medzi BA a Hainburgom uz nie je realnou alternativou k autu.
Kedze Rakusania to platit nebudu (lebo ju realne ani nepotrebuju), tak preco by mali mat za peniaze SVK danovych poplatnikov lepsie spojenie ako niektore oblasti na SVK?
napriklad preto, lebo ten co odtial pride autom to auto asi nenecha niekde na okraji petrzalky ale bude s nim uz jazdit po meste a rovnako tak obyvatel mesta ktory by tam mozno aj zasiel verejnou dopravou ak by nejaka pouzitelna bola je takto nuteny ist aj cez cele mesto autom....
a ako tu uz bolo viackrat spominane, je aj v zaujme tych ktori na svoju dopravu pouzivaju auta aby bola funkcna aj verejna doprava, pretoze aj vdaka tomu sa da po tych cestach aspon nejak presuvat aj pre tych v autach....
ze to je na strane AT jedno sa vonkoncom nedivim, oni na ich strane nemaju z toho zataz v cestnej sieti taku ktora by sa nezvladala....
Pretože cieľom je poskytovať kvalitnú dopravu cestujúcim a nie si na truc niečo dokazovať. Hainburg a Wolfstahl sú regulérnymi predmestiami Bratislavy a ľudia čo využívajú 901 tu pracujú, chodia do školy či nakupujú a mesto/kraj z nich v konečnom dôsledku profituje.
Inak ktoré slovenské sídla porovnateľného významu majú horšie spojenie?
"auto asi nenecha niekde na okraji petrzalky ale bude s nim uz jazdit po meste"
Na čo sa tu potom požaduje budovanie záchytných parkovísk, keď podľa tejto logiky by boli úplne zbytočné. Či dochádzanie z Hainburgu má nejaké iné špecifiká, ako napr. dochádzanie zo Šamorína?
BTW, o cestnej sieti, ktorá to nezvláda sa dá presvedčiť v poobednej špičke v centre Hainburgu (možno teraz počas Covidu je to slabšie).
linka 901 uz do nepouzitelnej podoby zmenena bola, takze ma dnes po prichode do petrzalky moznost niekde to auto nechat ?
ci to je podobny postup ako predvadzal magistrat pred covidovym utlmom, ze sa snazil nahanat ludi z aut do MHD ktora ale uz bola plna a ak by sa mu to podarilo tak ludia mali cestovat asi na strechach ? (lebo kapacity na posilnenie akosi chybaju, nie su vodici a ine hlasky ktore tu boli....)
Inak, premenovať Ulicu svornosti na OC Slovnaftskú nie je komerčný názov? Viem, že taká ulica existuje, ale zároveň je to aj podstatná časť názvu významnej firmy.
A som zvedavý, či teda premenujú aj Volkswagen.
Nech s nim jazdi po meste, ked nebude mat kde zaparkovat, potom si to druhykrat rozmysli.
Otocme to naopak - Hainburgu nevadi, ze im jazdia auta v obci? Lebo inak by dotovali tu linku aj oni.
A okrem toho, na nakupy chodia aj tak autami, bez ohladu na 901 ci inu mutaciu linky. Stacilo pravidelne sledovat v sobotu prechod Berg.
Tu nejde o to, že tam musí jazdiť DPB. Akurát by naozaj bolo vhodné, aby mali zabezpečenú použiteľnú verejnú dopravu (a ak to je potrebné, aj dotovanú zo strany VÚC)
ponuka spojov z rovinky do mesta je urcite bohatsia ako z hainburgu....
a uprimne mi je napriklad aj celkom luto ze dpb prestal jazdit do marianky, ktore tiez uz nepatri pod ba, aj ked som tu linku osobne nikdy nevyuzil ale to neznamena ze kvoli tomu mam byt skodoradostny ze ju niekto iny nemoze vyuzivat....
A preco nie aj Kittsee? Okolo policajtov na vynimku to je kratsie ako 10 km za hranicu do Hainburgu.
Peniaze nerastu na strome-mesto ich berie od ludi.
Cize tuto zabavu financuju potom pracujuci a vlastnici nehnutelnosti.
kitsee by sa tusim teoreticky mohlo dat poriesit aj vlakom (aj ked uprimne neviem ako to tam s hustotou spojov vyzera)
a ver ze ako danovy poplatnik tusim o tom odkial sa na to peniaze beru, a zrovna verejna doprava parti medzi tie veci ktore povazujem za rozumne...
Väčšina vodičov v Prahe nie je taká komunikatívna voči cestujúcim ako ten z videa. Ale všetky električky v Prahe vždy hlásia zastávky aj počas operatívnych odklonov napr. pri nehodách, lebo na hlásenie zastávok je viazané rádiové ovládanie výhybiek (ktorých je veľká väčšina):
"Tramvaj podle zadané linky a odhlášené zastávky vysílá signál, kam potřebuje výhybku přehodit. Řidič už nemusí přesně vystihnout okamžik, kdy si může přehodit výhybku, ale stačí včas odhlásit správnou zastávku." https://rezistoruv.blogspot.com/2020/05/tramvajove-vyhybky.html
Pri plánovaných výlukách sú v Prahe vždy nahrávané špeciálne hlásenia (info o odklone a náhradnej doprave), čo by sa hodilo aj v Bratislave.
Rovinka je ale obec tesne pred Bratislavou a preto počet spojov určuje aj potrebná kapacita pre všetky ďalšie obce za ňou. Hainburg je z tohto pohľadu koncová obec, takže by som to porovnal napr. s Borinkou, ktorá zas tak výrazne viac spojov nemá.
Ad Marianka: po tom čo tam DPB jazdiť prestal bol počet regio spojov navýšený a je identický, ako predtým DPB+SL. Navyše majú normálne rozloženie v čase, čo sa predtým nedalo povedať.
Záchytné parkoviská sa spravidla budujú pri železnici, alebo inej koľajovej doprave. To je pre Hainburg kde, na Farského?
Okrem toho záchytné parkoviska sú kompromis pre obsluhu menších obcí kde sa kvalitná VHD proste neoplatí, takže sa k nej ľudia dovážajú autami. Inak je samozrejme lepšie ak cestujúci ide verejnou dopravou celú cestu.
To už by potom malo väčší zmysel urobiť záchytné parkovisko na HP Petržalka/Berg a urobiť linku z hranice niekam na významnejší prestupný uzol. Ušetríš vzkm, nemusíš mrhať verejnými prostriedkami na obsluhu zahraničia a nemusíš sa prosiť rakúskemu partnerovi.
tym ale zas stale len obsluzis prave tych co byvaju za hranicami... obyvatel mesta ci uz chce ist na vylet alebo colovek ine, musi nastarartovat svoje auto a pretrepat sa cez cele mesto, pretoze taky pendlovaci bus mu bude na nic kedze z hranic dalej sa dostane leda ak pesi....
"Doterajšie označovanie zastávok pri železničných staniciach špecifické pre Bratislavu (ŽST) sa po novom zmení na medzinárodne zrozumiteľnejšiu skratku Stn."
Gratulujem! Desaťročia používaná skratka sa vymení za tú "zrozumiteľnejšiu". To sa vám kedy stalo? Po údere tehlou?!!
Spravidla sa budujú pri koľajovej doprave, ale u nás je jej rozsah žiaľ nedostatočný. Keďže L901 jazdila len pod Most SNP, ideálne záchytné parkovisko by bolo pri Auparku (tam sa dá koniec koncov parkovať už dnes), kde by takýto cestujúci prestúpili buď na linku pod most, alebo na inú tak ako doteraz.
Ideálna by pre tento smer bola kombinácia parkovísk na ktoré sa dá dostať po obchvate:
- Lanfanconi (prestup na E smer západ alebo východ mesta)
- Aupark (pre cestu do centra mesta)
- Farského (pre smer Rača a budúcnosti aj na Pribinovu)
- cca Prístavná (resp. iné vhodné parkovisko z ktorého sa bude dať dostať do Ružinova)
Súčasný CP linky do Hainburgu je horší (odmysliac si pár odchýlok z taktu) v časoch mimo špičky (skoré ranné a neskoré večerné spoje, sedlo a víkendy), teda v časoch kedy (s výnimkou ciest do centra) aj tak väčšina ľudí volila skôr cestu autom, keď už pre nič iné, tak len kvôli flexibilnosti.
To je rovnake ako najst niekoho, kto zaplati premavku busov.
O D2 sa tu v minulosti uz hovorilo, ze pretala staru trat. Myslim, ze vtedy niekde bola spominana alternativa napojenia na ZST Petrzalka (po novom Stanica Petrzalka ) niekde za nadjazdom D2 na zeleznicnu trasu Ligetfalu-Wien.
Na vacsie sprostosti sa minaju peniaze v ramci medzistatnej spoluprace, tak snad by toto nebolo neriesitelne.
Ved predsa ludia z Hainburgu tak strasne potrebuju a ziadaju spojenie. Takze nech zatlacia na miestny obecny urad a ten na spolkovy?
Ibaze by to bolo vlastne inak?
Nezaplatí ju nikdy nikto, ani rakúska strana nemá o trať záujem. Svojho času sa robila štúdia a ak si dobre pamätám, tak ani v jednej z verzií sa nepočítalo s vedením v trase pôvodnej Pressburgerbahn, ale s vedením len na rakúskej strane s variatným zapojením do trate na Kittsee (napojenie severne od Kittsee, alebo do južného zhlavia Bhf. Kittsee).
Každopádne, pozemky na rakúskej strane sú rozpredané a vo Wolfsthali aj zastavané.
Trať je bohužiaľ nereálna, ale nechápem, prečo sa nemôžu BSK a NÖ spoločne dohodnúť na poriadnej dopravnej obsluhe, ktorú by financovali obaja. Však je to aj v záujme rakúskej strany. Cesta medzi hranicou a Hainburgom je preťažená, bodla by väčšia ponuka spojov.
v pripade zeleznice nie je problem len most, ale aj to ze musis mat relativne dlhe najazdove rampy (kvoli sklonu trate), co by zo strany od AT problem nebol, ale na strane petrzalky je celkom dobre mozne ze by si to uz nezmestil, kedze stanica je len vcelku kusok za dialnicou (a to nehovorim este o polomere obluka ktorou by sa to do stanice muselo zaustit a tom ze zas pred stanicou by pravdepodobne muselo byt urovnove krizenie s kopcianskou)
(v kazdom pripade obnovenie tejto trate by ma potesilo)
To som pochopil, ale podľa môjho pohľadu do mapy by sa tam miesto našlo (keď to porovnám napr. so železničným mostom ponad diaľnicu pri Lozorne). A keby nie, tak by sa dalo pokračovanie trate z Wolfsthalu zaústiť niekde v miestach, kde trať Petržalka - Kittsee pretína štátnu hranicu. Tým by bolo prekríženie diaľnice spoľahlivo vyriešené, plus by trať obslúžila aj Berg. Viem, šotorozprávky, ale nemôžem si pomôcť
Tak tie by sa hádam dali nejako vyriešiť, keby bola vôľa na AT strane.
Bola by výsledná cena až astronomicky vysoká (keby trať išla hlavne po rovine a mimo zastavaných území) alebo ani nie a za nejakých x rokov by sa tá investícia vrátila?
Najskôr musí byť dostatočný dopyt na oboch stranách. Pokiaľ jedna zo strán nemá záujem, druhá má jedinečnú šancu vylepšiť si imidž tým, že pri každej, hoc aj najmenšej kritike ukáže prstom a poukáže na to, kto je vinný, lebo neprejavuje záujem.
cize cielom tejto akcie je aj odstranenie pripadnych podobnych nazvov zastavok (ak som to spravne pochopil) a tak mame po novom Vajnorskú, Starú Vajnorskú a OC Starú Vajnorskú v okruhu par metrov? to uz na tej Starej Vajnorskej mohli dat radsej dake vietnamske nazvy podnikov ako toto. Cast tych zmien je urcite fajn, ale druha polovica je nebotycna blbost.
OD Saratov by mal zostať ako je a nie meniť ho na Podvornice. Názov Podvornice je síce historický názov danej lokality, ale Saratov je pre nás omnoho výstižnejší, nakoľko ide o najznámejšiu a najfrekventovanejšie navštevovanú budovu v okolí a už sme si na to zvykli.
Ozaj, vie niekto prečo sa musela premenovať zast. Odbojárov? Nebodaj sa niekomu zdalo, že sa to pletie s Odborárskou? A prečo teda nepremenovali ZŠ Odborárska? To sa nikomu nepletie?
Myslím, že mnohé zmeny názvov sú absolútne zbytočné , niektoré nelogické a zrejme bude nasledovať aj kritika zo strany Bratislavčanov. Namiesto toho, aby sa používali zaužívané názvy, idú meniť akože metodiku... V prípade SNP-čka by som povedala, že názov niekomu prekáža ? Žeby magistrátu, keď chcel premenovať časť SNPčka na námestie nejakej nežnej ? Pre stanicu napíšete Stn. - iste vzhľadom na množstvá zahraničných turistov v Bratislave....Turista sa to dozvie napr. v prostriedku MHD .Úplne zle je toto - V. hrdlo, internát -
V čase nedostatku financií /vraj /na čokokoľvek - riešia takého blbosti a ešte aj zle ? Prečo sa Chatam Sófer nezmenil napr. Pri tuneli ?
Cestujúci budú síce nadávať, ale hlavne že ľudia čo to vymysleli, budú mať dobrý pocit, že "vylepšili" MHD v Bratislave a že ľudia si aj tak raz zvyknú.
Chatam Sófer sa kedysi volal "Tunel". Vtedy tam ešte stáli aj linky jazdiace cez tunel. Po rekonštrukcii to premenovali. Aby chaos bol dokonalý, tak mohli teraz zastávku Kapucínska premenovať na "Tunel", podobne ako iné názvy, ktoré sa presunuli alebo presunú (Záluhy, Kukučínova)...
Inak keď sa už bavíme o hláseniach nových zastávok tak ja som zvedavý či sa povedzme pri Stn. Petržalka bude tiež po novom hlásiť iba Station Petržalka, alebo hlásenie zostane po starom (Petržalka railway station) a anglicky hovoriaci turisti teda dostanú podrobnejšie informácie/viac informácií ako domorodci a českí/slovenskí turisti.
A tiež verím, že S̷̡̢̨̡̡̢̧̧̡̧̧̡̢̨̢̢̛̛̮̩̥̩͈̥̙̖̰̰̻̤̻̺͚̯̺͎̹̬̝͔̩̺̰̰̳͔̞̱̮̼̤͎͖̣̜̼̝̮̖͉̪̯̗̹̫̙̹̤̯̻͎͔̭̮͍̮͕̥̠̘̱͇̮̩̦͖̥̺̻̩̣͓̰̯̥̰͎͈̖͈̼̦̥̠̫̖̺̙͉̱̥͇͔̜̹̟͕̳͊̒́̃͌̾̓̈́́͋̏̊́͗̿̂́͐͑̌̀̈́̉̐́̇͂̄́̏͂͑͌̽̾͛͆̐̓̽͑̉̿͗̽̃̈́͒̏̏̊̈̅͊̐͑͛͛͊͐͋̍̀́͘͘̕̚̚̕͜͜͝͝͝͠͝͠͝͝ͅͅͅtará Vajnorská zostane aj naďalej pôvodná nahrávka so zle orezaným začiatkom podobne ako sú myslím ešte stále aj F̸̧̢̧̢̧̢̨̢̡̢̧̡̛̹̥͎̯̤̦̬̜͕͈̝̼͇̯̝̤̻̞͇̥̹͔̙̯̺͓̣̠̭̲̯̦̺͕̺̺͙͕̱̖̭̯̭̪̗̥̪͈̤̞͚͎̼͎̣̯͉̯̻̳̘͔̠͉͍̭͉̙̫̤̹̥̻̯̦̺̻̗̦̱͚̺̼͎͈͔̼̖̻̘͔̹͎̦̼͙͚͎̲̌͒̋̆̍̈͑̽̓̀̒̈́̑̈́̌͆̄̅̈̈̓͆̔̄̽̅͋́̑̃̈́͌̅͋̓̍̅̒͋̈̓̋̀͋̍̇̿̒͊̈̾͐̄͆̐̃̎̀̽̒̒͛͂̐͆̏̿̋̉͛̔̕̚͘̕̚͘͜͜͜͜͝͝͠ͅaleziáni.
Prečo sa bude Cintorín Rača opäť volať Detvianska? Má to aj nejaký hlbší dôvod? To už potom rovno môžu premenovať naspäť aj Úrad vlády SR na Žilinskú, Riviéru na Molecovu, atď...
Ja som celkovo zvedavý či dôjde ku kompletnej zmene hlásení tak, aby boli unifikované v rámci IDS (s výnimkou S-Bahnu) - momentálne tomu chýba akákoľvek koncepcia, nie je jasné čo je anglický preklad názvu zastávky a čo iba doplnková informácia, hlásenia o prestupoch sú chaotické, častokrát je zrozumiteľnosť dosť nízka (špeciálne pozdrav pani prezidentke s jej exit for the Presidential Palace).
Chcelo by to celý systém prekopať, zaviesť hlásenia o výlukách, zmeniť znelku a pod.
Takze chápem dobre že aj napokon veľkej kritike o zmene zastávok na zastávky ktoré majú názvy z roku 1740... sa tie zastávky proste premenuju ? To ako vážne ? Už to úplne vidím... Zajtra sa potkame na Konopnych dieloch... Myslel som si že to DPB zmení a tie najväčie nezmysly rýchlo vyriesi.... No asi nie... Takze skutočne od 13 decembra sa vraciame do starého Pressburgu... Ešte by som vratil konské povozy a mame scénu ako z filmu
V tomto nemám vyhranený názor či je alebo nieje nutné označovať o aký druh stanice ide.
Ja som narážal hlavne na to, že už aj dnes máme zastávky kde anglicky hovoriaci cestujúci dostávajú viacej informácií ako slovensky hovoriaci a preto by ma neprekvapilo keby to anglické hlásenie zostalo po starom.
Napríklad zastávka Trhovisko. Hlási „nasleduje zastávka/dí néxt stóóp is... Trhovisko/Milé tyčová ópen ér márket“.
Ak je dôležitá informácia o tom, že je to Trhovisko Miletičova malo by sa podľa mňa hlásiť „nasleduje zastávka/dí néxt stóóp is... Trhovisko Miľeťičova (ópen éér márket)“.
Prípadne teda by mohla byť Miletičova v oboch hláseniach (v slovenskom aj anglickom), nikdy by ale nemala byť iba v anglickom.
Podobne exít for dí sity sentr, blú čŕč a všetky ostatné.
Jednoducho si nemyslím, že to ako sa v súčastnosti používajú doplnkové hlásenia (ku oficiálnemu názvu zastávky) je dobre nastavené.
Tragédia je to, že len pred pár rokmi sa Detvianska slávnostne premenovala na Cintorín Rača. Ešte ani atrament poriadne nezaschol na tom rozhodnutí a už sa to premenovalo zase naspäť.
Môj tip je, že nejaké oddelenie v DPB chce generovaním činnosti zabrániť tomu, aby ich poprepúšťali...
Tomuto nerozumiem, môžeš to prosím bližšie rozvinúť? Ja mám dojem, že rozdiel medzi autobusovou a železničnou stanicou je dosť podstatný.
Chápem, že z pohľadu cestujúceho je autobus a trolejbus to isté. Napr. Zurich v CP ani schémach liniek nerozlišuje medzi autobusmi a trolejbusmi. Cestujúcemu to môže byť úplne ukradnuté, nastúpi do toho, čo príde.
Ale medzi autobusom a vlakom je omnoho väčší rozdiel. Neviem si predstaviť, že cestujúci sa niekedy uspokojí s informáciou, že do cieľa sa dostane linkou 123 s prestupom na linku 321 v zastávke ABC, a nechá sa prekvapiť, či tieto linky sú autobus/trolejbus, električka, metro alebo vlak. To zrejme nikdy nebude, bez ohľadu na to, ako dobre je doprava integrovaná. A keď teda záleží na druhu vozidla, tak záleží aj na tom, čo je to za stanicu.
Koniec koncov aj ten Zurich vo svojich schémach odlišuje električky a vlaky od autobusov...
P.S. navyše na železničnej aj autobusovej stn. je aj možnosť prestúpiť z MHD na neintegrované vlaky/autobusy...
Erasmus
Lepšia je Praha 12 - Modřany - pekne za sebou:
Pavelkova
Petržílova
Platónova
Písková
(Poliklinika Modřany)
Všetko na P, prvé 3 z toho ulice podľa osobností na 4 slabiky
V Bratislave niečo také našťastie nie je